וַ/יִּפְר֥וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤅
pârâh
and they were fruitful
To bear fruit, to produce offspring or yield produce, both in the literal sense of plants and trees yielding fruit, and metaphorically in reference to increase, fertility, and prosperity. The verb can also denote becoming fruitful or causing to be fruitful, applying to physical fertility (of land, trees, animals, or humans) as well as to broader themes of prosperity and multiplication in a community or nation.
Genesis 47:27 · Word #9
Lexicon H6509
| Lemma | פָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤄 |
| Transliteration | pârâh |
| Strong's | H6509 |
| Definition | To bear fruit, to produce offspring or yield produce, both in the literal sense of plants and trees yielding fruit, and metaphorically in reference to increase, fertility, and prosperity. The verb can also denote becoming fruitful or causing to be fruitful, applying to physical fertility (of land, trees, animals, or humans) as well as to broader themes of prosperity and multiplication in a community or nation. |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they were fruitful |
SIBI-P1 Translation H6509-14
and they bore fruit
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of bearing fruit or becoming fruitful. As a sequential imperfect, 3rd person masculine plural, it denotes a completed narrative action: “and they bore fruit.” |
View full lexicon entry for H6509 →
SILEX v2