לְ/הָסִ֥יר

𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤓

çûwr

to remove

To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

H5493

Genesis 48:17 · Word #16

Lexicon H5493

Lemmaסוּר
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤓
Transliterationçûwr
Strong'sH5493
DefinitionTo turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto remove

SIBI-P1 Translation H5493-19

to cause to turn aside

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), infinitive construct with prefixed לְ.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root סור, meaning not merely to turn aside but to cause something or someone to turn aside or depart. The infinitive construct with לְ expresses the action in its causative verbal form, hence "to cause to turn aside."

View full lexicon entry for H5493 →

SILEX v2