Genesis 7:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in the year
in the year of
in the year of
six
six
six
hundredth
hundreds
hundreds
year
year-cycle
year-cycle
of the life
to lives of
to livings of
of Noah
Rest
Nocha
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
the second
the second one
the second one
on the seventh
in seven
in seven
teenth
-teen or -teenth
-teen
day
day
day
of the month
to the new-moon
to the new-moon
on the day
in the day
in the day
this
this one
this one
were burst open
they were split open
they were split open
all
entirety of
all of
fountains
springs of
springs of
deep
roaring deep
the deep
great
great
great
and the floodgates
and apertures of
and apertures of
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
were opened
were opened
were opened
Interlinear Text
בִּ/שְׁנַ֨ת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
in the year
in the year of
in the year of
HR/Ncfsc
שֵׁשׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
מֵא֤וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundredth
hundreds
hundreds
HAcbpa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
לְ/חַיֵּי
𐤋/𐤇𐤉𐤉
lechayey
hai (Swahili)
of the life
to lives of
to livings of
HR/Ncmpc
נֹ֔חַ
𐤍𐤇
nocha
of Noah
Rest
Nocha
HNp
בַּ/חֹ֨דֶשׁ֙
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
mwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ/שֵּׁנִ֔י
𐤄/𐤔𐤍𐤉
hasheni
the second
the second one
the second one
HTd/Aomsa
בְּ/שִׁבְעָֽה
𐤁/𐤔𐤁𐤏𐤄
beshiveah
on the seventh
in seven
in seven
HR/Acmsa
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar
teenth
-teen or -teenth
-teen
HAcmsa
י֖וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsa
לַ/חֹ֑דֶשׁ
𐤋/𐤇𐤃𐤔
lachodesh
mwenshi (Bemba)
of the month
to the new-moon
to the new-moon
HRd/Ncmsa
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֗ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
נִבְקְעוּ֙
𐤍𐤁𐤒𐤏𐤅
niveqeu
were burst open
they were split open
they were split open
HVNp3cp
כָּֽל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
מַעְיְנֹת֙
𐤌𐤏𐤉𐤍𐤕
maeyenot
fountains
springs of
springs of
HNcmpc
תְּה֣וֹם
𐤕𐤄𐤅𐤌
tehom
deep
roaring deep
the deep
HNcbsa
רַבָּ֔ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
great
great
great
HAafsa
וַ/אֲרֻבֹּ֥ת
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤕
vaarubot
and the floodgates
and apertures of
and apertures of
HC/Ncfpc
הַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
נִפְתָּֽחוּ
𐤍𐤐𐤕𐤇𐤅
nifetachu
were opened
were opened
were opened
HVNp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בִּ/שְׁנַ֨ת bishenat | in the year | HR/Ncfsc | H8141 |
| 2 | שֵׁשׁ shesh | six | HAcfsa | H8337 |
| 3 | מֵא֤וֹת meot | hundredth | HAcbpa | H3967 |
| 4 | שָׁנָה֙ shanah | year | HNcfsa | H8141 |
| 5 | לְ/חַיֵּי lechayey hai (Swahili) | of the life | HR/Ncmpc | H2416 |
| 6 | נֹ֔חַ nocha | of Noah | HNp | H5146 |
| 7 | בַּ/חֹ֨דֶשׁ֙ bachodesh mwenshi (Bemba) | in the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 8 | הַ/שֵּׁנִ֔י hasheni | the second | HTd/Aomsa | H8145 |
| 9 | בְּ/שִׁבְעָֽה beshiveah | on the seventh | HR/Acmsa | H7651 |
| 10 | עָשָׂ֥ר asar | teenth | HAcmsa | H6240 |
| 11 | י֖וֹם yom | day | HNcmsa | H3117 |
| 12 | לַ/חֹ֑דֶשׁ lachodesh mwenshi (Bemba) | of the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 13 | בַּ/יּ֣וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 14 | הַ/זֶּ֗ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 15 | נִבְקְעוּ֙ niveqeu | were burst open | HVNp3cp | H1234 |
| 16 | כָּֽל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 17 | מַעְיְנֹת֙ maeyenot | fountains | HNcmpc | H4599 |
| 18 | תְּה֣וֹם tehom | deep | HNcbsa | H8415 |
| 19 | רַבָּ֔ה rabah | great | HAafsa | H7227 |
| 20 | וַ/אֲרֻבֹּ֥ת vaarubot | and the floodgates | HC/Ncfpc | H699 |
| 21 | הַ/שָּׁמַ֖יִם hashamayim sama (Kongo) | of the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 22 | נִפְתָּֽחוּ nifetachu | were opened | HVNp3cp | H6605 |