Genesis 7

YHWH commands Noach to enter the teivah with his family and representatives of every animal; at 600 years, the mabbul (flood) begins with rain for 40 days and nights, waters prevail 150 days, destroying all life outside the teivah.

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 4
כִּי֩ 𐤊𐤉 ki For for/because for HC לְ/יָמִ֨ים 𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌 leyamim in days to days for days HR/Ncmpa ע֜וֹד 𐤏𐤅𐤃 od yet/still still, again, further again HD שִׁבְעָ֗ה 𐤔𐤁𐤏𐤄 shiveah seven seven seven HAcmsa אָֽנֹכִי֙ 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מַמְטִ֣יר 𐤌𐤌𐤈𐤉𐤓 mametir will send rain / will cause to rain rain-sending one will cause rain HVhrmsa עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הָ/אָ֔רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa אַרְבָּעִ֣ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa י֔וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom days day days HNcmsa וְ/אַרְבָּעִ֖ים 𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 vearebaim and forty and forty and forty HC/Acbpa לָ֑יְלָה 𐤋𐤉𐤋𐤄 layelah nights night nights HNcmsa וּ/מָחִ֗יתִי 𐤅/𐤌𐤇𐤉𐤕𐤉 umachiti and I will blot out / wipe out and I wiped out and I will blot out HC/Vqp1cs אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יְקוּם֙ 𐤄/𐤉𐤒𐤅𐤌 hayequm the living thing / that which rises the enduring substance the living thing HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that / which that-which which HTr עָשִׂ֔יתִי 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti I have made I did I did HVqp1cs מֵ/עַ֖ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from upon / from the face of from upon from upon HR/R פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney face face of the surface of HNcbpc הָֽ/אֲדָמָֽה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa
Verse 7
Verse 8
Verse 11
בִּ/שְׁנַ֨ת 𐤁/𐤔𐤍𐤕 bishenat in the year in the year of in the year of HR/Ncfsc שֵׁשׁ 𐤔𐤔 shesh six six six HAcfsa מֵא֤וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundredth hundreds hundreds HAcbpa שָׁנָה֙ 𐤔𐤍𐤄 shanah year year-cycle year-cycle HNcfsa לְ/חַיֵּי 𐤋/𐤇𐤉𐤉 lechayey hai (Swahili) of the life to lives of to livings of HR/Ncmpc נֹ֔חַ 𐤍𐤇 nocha of Noah Rest Nocha HNp בַּ/חֹ֨דֶשׁ֙ 𐤁/𐤇𐤃𐤔 bachodesh mwenshi (Bemba) in the month in the new-moon cycle in the new-moon cycle HRd/Ncmsa הַ/שֵּׁנִ֔י 𐤄/𐤔𐤍𐤉 hasheni the second the second one the second one HTd/Aomsa בְּ/שִׁבְעָֽה 𐤁/𐤔𐤁𐤏𐤄 beshiveah on the seventh in seven in seven HR/Acmsa עָשָׂ֥ר 𐤏𐤔𐤓 asar teenth -teen or -teenth -teen HAcmsa י֖וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom day day day HNcmsa לַ/חֹ֑דֶשׁ 𐤋/𐤇𐤃𐤔 lachodesh mwenshi (Bemba) of the month to the new-moon to the new-moon HRd/Ncmsa בַּ/יּ֣וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 bayom on the day in the day in the day HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֗ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms נִבְקְעוּ֙ 𐤍𐤁𐤒𐤏𐤅 niveqeu were burst open they were split open they were split open HVNp3cp כָּֽל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc מַעְיְנֹת֙ 𐤌𐤏𐤉𐤍𐤕 maeyenot fountains springs of springs of HNcmpc תְּה֣וֹם 𐤕𐤄𐤅𐤌 tehom deep roaring deep the deep HNcbsa רַבָּ֔ה 𐤓𐤁𐤄 rabah great great great HAafsa וַ/אֲרֻבֹּ֥ת 𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤕 vaarubot and the floodgates and apertures of and apertures of HC/Ncfpc הַ/שָּׁמַ֖יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa נִפְתָּֽחוּ 𐤍𐤐𐤕𐤇𐤅 nifetachu were opened were opened were opened HVNp3cp
Verse 13
Verse 14
הֵ֜מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc הַֽ/חַיָּ֣ה 𐤄/𐤇𐤉𐤄 hachayah hai (Swahili) beast the living being the living being HTd/Ncfsa לְ/מִינָ֗/הּ 𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄 leminah after its kind to her kind according to its kind HR/Ncmsc/Sp3fs וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הַ/בְּהֵמָה֙ 𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄 habehemah the cattle the beast the animal HTd/Ncfsa לְ/מִינָ֔/הּ 𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄 leminah-2 after their kind to her kind according to its kind HR/Ncmsc/Sp3fp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-3 kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/רֶ֛מֶשׂ 𐤄/𐤓𐤌𐤔 haremes creeping thing the crawling creature the crawling creature HTd/Ncmsa הָ/רֹמֵ֥שׂ 𐤄/𐤓𐤌𐤔 haromes that creeps the crawling one the crawling one HTd/Vqrmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa לְ/מִינֵ֑/הוּ 𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅 leminehu after its kind to its kind according to its kind HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-4 kila (Swahili) and every and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/ע֣וֹף 𐤄/𐤏𐤅𐤐 haof fowl the flying creature the flying creature HTd/Ncmsa לְ/מִינֵ֔/הוּ 𐤋/𐤌𐤉𐤍/𐤄𐤅 leminehu-2 after its kind to its kind according to its kind HR/Ncmsc/Sp3ms כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) every the whole of all of HNcmsc צִפּ֥וֹר 𐤑𐤐𐤅𐤓 tsipor bird chirping bird of bird HNcbsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc כָּנָֽף 𐤊𐤍𐤐 kanaf wing covering wing wing HNcfsa
Verse 17
Verse 19
Verse 21
Verse 23
וַ/יִּ֜מַח 𐤅/𐤉𐤌𐤇 vayimach and he blotted out and he wiped out and he blotted out HC/Vqw3ms אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc הַ/יְק֣וּם 𐤄/𐤉𐤒𐤅𐤌 hayequm living thing the enduring substance the living substance HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face face of before the face of HNcbpc הָֽ/אֲדָמָ֗ה 𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄 haadamah of the ground the cultivated ground the cultivated land HTd/Ncfsa מֵ/אָדָ֤ם 𐤌/𐤀𐤃𐤌 meadam from man from a human being from a human being HR/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad to up to up to HR בְּהֵמָה֙ 𐤁𐤄𐤌𐤄 behemah animals land beast animal HNcfsa עַד 𐤏𐤃 ad-2 to up to up to HR רֶ֨מֶשׂ֙ 𐤓𐤌𐤔 remes creeping things crawling creature crawling creature HNcmsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and to and up to and up to HC/R ע֣וֹף 𐤏𐤅𐤐 of birds flying creature bird HNcmsc הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) of the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וַ/יִּמָּח֖וּ 𐤅/𐤉𐤌𐤇𐤅 vayimachu and they were blotted out and they were wiped out and they were blotted out HC/VNw3mp מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa וַ/יִשָּׁ֧אֶר 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤓 vayishaer and remained and he was left remaining and it was left remaining HC/VNw3ms אַךְ 𐤀𐤊 akhe only surely only HTa נֹ֛חַ 𐤍𐤇 nocha Noah Rest Nocha HNp וַֽ/אֲשֶׁ֥ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and those and that-which and that-which HC/Tr אִתּ֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms בַּ/תֵּבָֽה 𐤁/𐤕𐤁𐤄 batevah in the ark in the protective chest in the protective chest HRd/Ncfsa