Genesis 7:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he blotted out
and he wiped out
and he blotted out
[direct object marker]
object-marker
[·]
every
entirety of
all of
living thing
the enduring substance
the living substance
that
that-which
that which
on
upon
upon
the face
face of
before the face of
of the ground
the cultivated ground
the cultivated land
from man
from a human being
from a human being
to
up to
up to
animals
land beast
animal
to
up to
up to
creeping things
crawling creature
crawling creature
and to
and up to
and up to
birds
flying creature
bird
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
and they were blotted out
and they were wiped out
and they were blotted out
from
from
from
the earth
the earth
the earth
and remained
and he was left remaining
and it was left remaining
only
surely
only
Noah
Rest
Nocha
and those
and that-which
and that-which
with him
with him
with him
in the ark
in the protective chest
in the protective chest
Interlinear Text
וַ/יִּ֜מַח
𐤅/𐤉𐤌𐤇
vayimach
and he blotted out
and he wiped out
and he blotted out
HC/Vqw3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יְק֣וּם
𐤄/𐤉𐤒𐤅𐤌
hayequm
living thing
the enduring substance
the living substance
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face
face of
before the face of
HNcbpc
הָֽ/אֲדָמָ֗ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
of the ground
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
מֵ/אָדָ֤ם
𐤌/𐤀𐤃𐤌
meadam
from man
from a human being
from a human being
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
בְּהֵמָה֙
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
animals
land beast
animal
HNcfsa
עַד
𐤏𐤃
ad-2
to
up to
up to
HR
רֶ֨מֶשׂ֙
𐤓𐤌𐤔
remes
creeping things
crawling creature
crawling creature
HNcmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and to
and up to
and up to
HC/R
ע֣וֹף
𐤏𐤅𐤐
of
birds
flying creature
bird
HNcmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וַ/יִּמָּח֖וּ
𐤅/𐤉𐤌𐤇𐤅
vayimachu
and they were blotted out
and they were wiped out
and they were blotted out
HC/VNw3mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וַ/יִשָּׁ֧אֶר
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤓
vayishaer
and remained
and he was left remaining
and it was left remaining
HC/VNw3ms
אַךְ
𐤀𐤊
akhe
only
surely
only
HTa
נֹ֛חַ
𐤍𐤇
nocha
Noah
Rest
Nocha
HNp
וַֽ/אֲשֶׁ֥ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and those
and that-which
and that-which
HC/Tr
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
בַּ/תֵּבָֽה
𐤁/𐤕𐤁𐤄
batevah
in the ark
in the protective chest
in the protective chest
HRd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּ֜מַח vayimach | and he blotted out | HC/Vqw3ms | H4229 |
| 2 | אֶֽת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 3 | כָּל kal kila (Swahili) | every | HNcmsc | H3605 |
| 4 | הַ/יְק֣וּם hayequm | living thing | HTd/Ncmsa | H3351 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 6 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 7 | פְּנֵ֣י peney | the face | HNcbpc | H6440 |
| 8 | הָֽ/אֲדָמָ֗ה haadamah | of the ground | HTd/Ncfsa | H127 |
| 9 | מֵ/אָדָ֤ם meadam | from man | HR/Ncmsa | H120 |
| 10 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 11 | בְּהֵמָה֙ behemah | animals | HNcfsa | H929 |
| 12 | עַד ad-2 | to | HR | H5704 |
| 13 | רֶ֨מֶשׂ֙ remes | creeping things | HNcmsa | H7431 |
| 14 | וְ/עַד vead | and to | HC/R | H5704 |
| 15 | ע֣וֹף of | birds | HNcmsc | H5775 |
| 16 | הַ/שָּׁמַ֔יִם hashamayim sama (Kongo) | of the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 17 | וַ/יִּמָּח֖וּ vayimachu | and they were blotted out | HC/VNw3mp | H4229 |
| 18 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 19 | הָ/אָ֑רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 20 | וַ/יִשָּׁ֧אֶר vayishaer | and remained | HC/VNw3ms | H7604 |
| 21 | אַךְ akhe | only | HTa | H389 |
| 22 | נֹ֛חַ nocha | Noah | HNp | H5146 |
| 23 | וַֽ/אֲשֶׁ֥ר vaasher | and those | HC/Tr | H834 |
| 24 | אִתּ֖/וֹ ito | with him | HR/Sp3ms | H854 |
| 25 | בַּ/תֵּבָֽה batevah | in the ark | HRd/Ncfsa | H8392 |