לְ/יָמִ֨ים

𐤋/𐤉𐤌𐤉𐤌

leyamim

in days

from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.

H3117

Genesis 7:4 · Word #2

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
In-contextin days

Morphology HR/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3117-31

to **days**

Rootימ (y-m)
Core Meaningshot,warmth,day,time period
Semantic RangeLiteral day (sunrise to sunset or sunset to sunset); figurative space of time, age, season, lifetime, perpetually, continually; often adverbial with prepositions like לְ indicating direction ('to/into days') or duration.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, יוֹם symbolizes God's ordered creation (Gen 1), human lifespan, eschatological fulfillment ('day of the Lord'), and covenantal timing; the plural 'days' often evokes extended periods of divine faithfulness, judgment, or restoration, connecting to Israel's history and hope.
Morphological NotesHR/Ncmpa: Hebrew Root construct masculine plural absolute (with preposition לְ); lemma יוֹם (yôm), appears in various cantillation forms but uniform morphology.
Rendering RationaleThe form לְיָמִים is a masculine plural noun (HR/Ncmpa) with the preposition לְ ('to/for'), so the faithful rendering preserves the plural 'days' and preposition as 'to **days**', reflecting the root's core sense of warm daytime hours extended to time spans. This maintains grammatical number (plural) and construct state without gender-specific adjustment needed for nouns. It avoids generic 'times' to honor the literal 'day' imagery from the unused root meaning 'to be hot'.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ימ (hot,warmth,day,time period)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3117-01 bayamim in the days
H3117-06 beyamim in-days
H3117-07 beyom in day-of
H3117-08 beyomo in his day
H3117-19 keyom as a day
H3117-32 leyom for-the-day
H3117-33 limey warmth-sons
H3117-36 miom from its heat-day
H3117-45 uleyamim and-for-days
H3117-47 umiom and from day
H3117-58 vehayom and-the-hot-period
H3117-64 veyom and day or in day
H3117-65 vikheyom and-as-his-day
H3117-71 yamayv his day-periods
H3117-73 yameykha your days
H3117-74 yameynu our days
H3117-75 yamim warm-days
H3117-78 yemeyhem their days
H3117-82 yom day
H3117-83 yomayim two-days
H3117-85 yomo his hot-day

Word Usage (2304 occurrences of H3117)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:5 י֔וֹם yom day
Genesis 1:5 י֥וֹם yom-2 day
Genesis 1:8 י֥וֹם yom day