מַמְטִ֣יר

𐤌𐤌𐤈𐤉𐤓

mâṭar

will send rain / will cause to rain

To send or cause rain to fall from the sky; to rain. The verb denotes the act of producing rain, either as a natural meteorological event or as an action attributed to a deity. It is used both literally and, on occasion, figuratively to describe the act of providing or bestowing in abundance, by analogy with rain.

H4305

Genesis 7:4 · Word #6

Lexicon H4305

Lemmaמָטַר
Lemma (Paleo)𐤌𐤈𐤓
Transliterationmâṭar
Strong'sH4305
DefinitionTo send or cause rain to fall from the sky; to rain. The verb denotes the act of producing rain, either as a natural meteorological event or as an action attributed to a deity. It is used both literally and, on occasion, figuratively to describe the act of providing or bestowing in abundance, by analogy with rain.

Morphology HVhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewill send rain / will cause to rain

SIBI-P1 Translation H4305-04

rain-sending one

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, active participle, masculine singular, absolute.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, "to cause/send rain." As a masculine singular active participle, it functions as a verbal adjective meaning "one who causes rain," hence "rain-sending one."

View full lexicon entry for H4305 →

SILEX v2