וּ/מָחִ֗יתִי
𐤅/𐤌𐤇𐤉𐤕𐤉
umachiti
and I will blot out / wipe out
a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
H4229
Genesis 7:4 · Word #13
Lexicon H4229
| Lemma | מָחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤄 |
| Transliteration | mâchâh |
| Strong's | H4229 |
| In-context | and I will blot out / wipe out |
Morphology HC/Vqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Word Usage (36 occurrences of H4229)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:7 | אֶמְחֶ֨ה | emecheh | I will blot out |
| Genesis 7:4 | וּ/מָחִ֗יתִי | umachiti | and I will blot out / wipe out |
| Genesis 7:23 | וַ/יִּ֜מַח | vayimach | and he blotted out |