Interlinear Text

וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo but and not and not HC/Tn מָצְאָה֩ 𐤌𐤑𐤀𐤄 matseah found she found she found HVqp3fs הַ/יּוֹנָ֨ה 𐤄/𐤉𐤅𐤍𐤄 hayonah the dove the dove the dove HTd/Ncfsa מָנ֜וֹחַ 𐤌𐤍𐤅𐤇 manocha resting place resting-place resting-place HNcbsa לְ/כַף 𐤋/𐤊𐤐 lekhaf for the sole of to the curved palm of for the sole of HR/Ncfsc רַגְלָ֗/הּ 𐤓𐤂𐤋/𐤄 ragelah her foot her foot her foot HNcfsc/Sp3fs וַ/תָּ֤שָׁב 𐤅/𐤕𐤔𐤁 vatashav and she returned and she turned back and she returned HC/Vqw3fs אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el into toward into HR הַ/תֵּבָ֔ה 𐤄/𐤕𐤁𐤄 hatevah the ark the protective vessel the ark HTd/Ncfsa כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מַ֖יִם 𐤌𐤉𐤌 mayim Amanzi (Zulu) waters waters waters HNcmpa עַל 𐤏𐤋 al were on upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the surface of face of the surface of HNcbpc כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa וַ/יִּשְׁלַ֤ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and he put out and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms יָד/וֹ֙ 𐤉𐤃/𐤅 yado his hand his hand his hand HNcbsc/Sp3ms וַ/יִּקָּחֶ֔/הָ 𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄 vayiqacheha and took her and he took her and he took her HC/Vqw3ms/Sp3fs וַ/יָּבֵ֥א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayave and brought and he brought in and he brought in HC/Vhw3ms אֹתָ֛/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah her her [·] HTo/Sp3fs אֵלָ֖י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv-2 to himself toward him to him HR/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 into toward into HR הַ/תֵּבָֽה 𐤄/𐤕𐤁𐤄 hatevah-2 the ark the protective vessel the ark HTd/Ncfsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/לֹֽא velo but HC/Tn H3808
2 מָצְאָה֩ matseah found HVqp3fs H4672
3 הַ/יּוֹנָ֨ה hayonah the dove HTd/Ncfsa H3123
4 מָנ֜וֹחַ manocha resting place HNcbsa H4494
5 לְ/כַף lekhaf for the sole of HR/Ncfsc H3709
6 רַגְלָ֗/הּ ragelah her foot HNcfsc/Sp3fs H7272
7 וַ/תָּ֤שָׁב vatashav and she returned HC/Vqw3fs H7725
8 אֵלָי/ו֙ elayv to him HR/Sp3ms H413
9 אֶל el into HR H413
10 הַ/תֵּבָ֔ה hatevah the ark HTd/Ncfsa H8392
11 כִּי ki for HC H3588
12 מַ֖יִם mayim Amanzi (Zulu) waters HNcmpa H4325
13 עַל al were on HR H5921
14 פְּנֵ֣י peney the surface of HNcbpc H6440
15 כָל khal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
16 הָ/אָ֑רֶץ haarets Ayé (Yoruba) the earth HTd/Ncbsa H776
17 וַ/יִּשְׁלַ֤ח vayishelach and he put out HC/Vqw3ms H7971
18 יָד/וֹ֙ yado his hand HNcbsc/Sp3ms H3027
19 וַ/יִּקָּחֶ֔/הָ vayiqacheha and took her HC/Vqw3ms/Sp3fs H3947
20 וַ/יָּבֵ֥א vayave and brought HC/Vhw3ms H935
21 אֹתָ֛/הּ otah her HTo/Sp3fs H853
22 אֵלָ֖י/ו elayv-2 to himself HR/Sp3ms H413
23 אֶל el-2 into HR H413
24 הַ/תֵּבָֽה hatevah-2 the ark HTd/Ncfsa H8392