בְּ/עַֽנְנִ֥/י
𐤁/𐤏𐤍𐤍/𐤉
beaneni
when I bring
a primitive root; to cover; used only as a denominative from עָנָן, to cloud over; figuratively, to act covertly, i.e. practise magic; [idiom] bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.
Genesis 9:14 · Word #2
Lexicon H6049
| Lemma | עָנַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤍 |
| Transliteration | ʻânan |
| Strong's | H6049 |
| In-context | when I bring |
Morphology HR/Vpc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H6049-01
when I practiced cloud-divining
| Morphological Notes | Verb, perfect (likely Qal denominative), first person common singular (1cs) with prefixed בְּ functioning temporally ('when I…'). |
| Rendering Rationale | The root ענן relates to clouding or covering, and by extension to cloud-based divination or soothsaying. The form reflects a first-person common singular perfect verb with a prefixed בְּ indicating temporal sense ('when'), so the rendering preserves both the root imagery ('cloud-divining') and the 1st person singular action ('I practiced'). |
View full lexicon entry for H6049 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ענן (clouding, covering, obscuring, practicing divination)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6052-01 |
anan | a covering-cloud |
H6051-01 |
anan | covering-cloud |
H6053-01 |
ananah | a cloud-mass |
Word Usage (11 occurrences of H6049)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 9:14 | בְּ/עַֽנְנִ֥/י | beaneni | when I bring |
| Leviticus 19:26 | תְעוֹנֵֽנוּ | teonenu | shall you practice soothsaying |
| Deuteronomy 18:10 | מְעוֹנֵ֥ן | meonen | a soothsayer |