וַ/יִּשְׁכָּ֑ר
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤓
shâkar
and became drunk
To become drunk or intoxicated, especially as the result of consuming fermented drink; to be overcome or affected by alcohol. The verb also extends metaphorically to describe the state of being influenced, overwhelmed, or rendered senseless by other forces (e.g., divine judgment, wrath, or joy).
Genesis 9:21 · Word #4
Lexicon H7937
| Lemma | שָׁכַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤓 |
| Transliteration | shâkar |
| Strong's | H7937 |
| Definition | To become drunk or intoxicated, especially as the result of consuming fermented drink; to be overcome or affected by alcohol. The verb also extends metaphorically to describe the state of being influenced, overwhelmed, or rendered senseless by other forces (e.g., divine judgment, wrath, or joy). |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and became drunk |
SIBI-P1 Translation H7937-12
and he became drunk
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of entering a state of intoxication. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3ms form conveys a past narrative action, hence "and he became drunk." |
View full lexicon entry for H7937 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he became drunk
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 mirrors the Hebrew verb's sense and sequence and suits the context. No adjustment required. |