Hebrews 11:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
—
now (at this present time)
—
—
and-yet
—
—
of a stronger/better one
—
—
they were stretching themselves out after
—
—
this (thing here)
—
—
he/she/it is (exists)
—
—
of the upon-the-heaven (one)
—
—
through-which (cause), therefore
—
—
not (absolute negation)
—
—
he/she is feeling-shame upon himself/herself
—
—
them themselves (masculine, direct object)
—
—
the (masculine singular nominative)
—
—
the Divine-One (nominative masculine singular)
—
—
the Divine-One (nominative masculine singular)
—
—
to be calling upon for oneself
—
—
of those same ones (masculine plural)
—
—
he/she was making ready
—
—
for (giving-reason)
—
—
to them themselves
—
—
a city-community
—
Interlinear Text
νῦν
nun
now (at this present time)
ADV
δὲ
de
and-yet
CONJ.C
κρείττονος
kreittonos
of a stronger/better one
ADJ.S GEN F SG
ὀρέγονται
oregontai
they were stretching themselves out after
V PRS MID IND 3P PL
τοῦτ’
tout
this (thing here)
PRO.D NOM N SG
ἔστιν
estin
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ἐπουρανίου
epouraniou
of the upon-the-heaven (one)
ADJ.P GEN F SG
διὸ
dio
through-which (cause), therefore
CONJ
οὐκ
ouk
not (absolute negation)
ADV
ἐπαισχύνεται
epaischunetai
he/she is feeling-shame upon himself/herself
V PRS MID IND 3P SG
αὐτοὺς
autous
them themselves (masculine, direct object)
PRO.P 3P ACC M PL
ὁ
o
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
Θεὸς
theos-2
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
ἐπικαλεῖσθαι
epikaleisthai
to be calling upon for oneself
V PRS PASS INF
αὐτῶν
auton
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P GEN M PL
ἡτοίμασεν
etoimasen
he/she was making ready
V AOR ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for (giving-reason)
CONJ
αὐτοῖς
autois
to them themselves
PRO.P 3P DAT M PL
πόλιν
polin
a city-community
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | νῦν nun | ADV | G3568 | |
| 2 | δὲ de | CONJ.C | G1161 | |
| 3 | κρείττονος kreittonos | ADJ.S GEN F SG | G2909 | |
| 4 | ὀρέγονται oregontai | V PRS MID IND 3P PL | G3713 | |
| 5 | τοῦτ’ tout | PRO.D NOM N SG | G3778 | |
| 6 | ἔστιν estin | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 | |
| 7 | ἐπουρανίου epouraniou | ADJ.P GEN F SG | G2032 | |
| 8 | διὸ dio | CONJ | G1352 | |
| 9 | οὐκ ouk | ADV | G3756 | |
| 10 | ἐπαισχύνεται epaischunetai | V PRS MID IND 3P SG | G1870 | |
| 11 | αὐτοὺς autous | PRO.P 3P ACC M PL | G846 | |
| 12 | ὁ o | ART NOM M SG | G3588 | |
| 13 | Θεὸς theos | N NOM M SG | G2316 | |
| 14 | Θεὸς theos-2 | N NOM M SG | G2316 | |
| 15 | ἐπικαλεῖσθαι epikaleisthai | V PRS PASS INF | G1941 | |
| 16 | αὐτῶν auton | PRO.P 3P GEN M PL | G846 | |
| 17 | ἡτοίμασεν etoimasen | V AOR ACT IND 3P SG | G2090 | |
| 18 | γὰρ gar | CONJ | G1063 | |
| 19 | αὐτοῖς autois | PRO.P 3P DAT M PL | G846 | |
| 20 | πόλιν polin | N ACC F SG | G4172 |