διέβησαν
diabaínō
To go across, traverse, or cross over from one side to another. The verb primarily means to move through or over a boundary, space, or region, whether literally (as in crossing a river, sea, or territory) or, less often, in a figurative sense (crossing a threshold or limit). It is used commonly for physical transitions and movements from one place to another.
Hebrews 11:29 · Word #2
Lexicon G1224
| Lemma | διαβαίνω |
| Transliteration | diabaínō |
| Strong's | G1224 |
| Definition | To go across, traverse, or cross over from one side to another. The verb primarily means to move through or over a boundary, space, or region, whether literally (as in crossing a river, sea, or territory) or, less often, in a figurative sense (crossing a threshold or limit). It is used commonly for physical transitions and movements from one place to another. |
Morphology V AOR ACT IND 3P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | διαβαίνω |
| Strong's | G1224 |
SIBI-P1 Translation G1224-03
they crossed over
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed past), active voice, indicative mood, 3rd person plural. |
| Rendering Rationale | The aorist active indicative, third person plural, denotes a completed action performed by multiple subjects. "They crossed over" preserves the root sense of going across a boundary and reflects the simple past action of the aorist. |
View full lexicon entry for G1224 →
SILEX v2