γνόφῳ
gnóphos
unto blackness
Dense darkness, thick or heavy gloom, especially as produced by storm clouds or enveloping darkness. Refers to a state or quality of profound obscurity, often associated with weather phenomena (such as tempest or clouds) or metaphorically with an overwhelming covering darkness. In extended contexts, it can signify spiritual or existential gloom but is primarily physical in reference.
Hebrews 12:18 · Word #9
Lexicon G1105
| Lemma | γνόφος |
| Transliteration | gnóphos |
| Strong's | G1105 |
| Definition | Dense darkness, thick or heavy gloom, especially as produced by storm clouds or enveloping darkness. Refers to a state or quality of profound obscurity, often associated with weather phenomena (such as tempest or clouds) or metaphorically with an overwhelming covering darkness. In extended contexts, it can signify spiritual or existential gloom but is primarily physical in reference. |
Morphology N DAT M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | unto blackness |
| Literal | darkness-dat |
Lexical Info
| Lemma | γνόφος |
| Strong's | G1105 |
SIBI-P1 Translation G1105-01
in dense darkness
| Morphological Notes | Noun, dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS); indicates a singular instance of dense gloom in dative case, commonly expressing location or sphere. |
| Rendering Rationale | The noun γνόφος denotes heavy, storm-like obscurity or thick gloom. The dative masculine singular form γνόφῳ is rendered with a natural English dative sense ("in") to reflect its case while preserving the core idea of enveloping, profound darkness. |
View full lexicon entry for G1105 →
SILEX v2