Hebrews 12

Believers are exhorted to run the race of faith by laying aside sin, fixing eyes on Jesus who endured the cross, and enduring God's discipline as sons, with Esau as a warning against immorality and a root of bitterness.[1][2][3] The chapter contrasts the terrifying Mount Sinai (Σινᾶ) of the old covenant with joyful Mount Zion (Σιών), the heavenly Jerusalem and unshakable kingdom, urging reverence since Theos is a consuming fire.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
τοιγαροῦν toigaroun Therefore therefore indeed therefore indeed CONJ καὶ kai also and and ADV ἡμεῖς emeis we we ourselves we ourselves PRO.P 1P NOM PL τοσοῦτον tosouton so great so great so great PRO.D ACC N SG ἔχοντες echontes having those having those having V PRS ACT PTCP NOM M PL περικείμενον perikeimenon surrounding being wrapped around surrounding V PRS MID PTCP ACC N SG ἡμῖν emin us to us us PRO.P 1P DAT PL νέφος nephos cloud a cloud a cloud N ACC N SG μαρτύρων marturon of witnesses of witnesses of witnesses N GEN M PL ὄγκον ogkon weight a weighty mass a weighty mass N ACC M SG ἀποθέμενοι apothemenoi laying aside having laid aside for themselves having removed for themselves V AOR MID PTCP NOM M PL πάντα panta every all things all QUAN ACC M SG καὶ kai-2 and and and CONJ τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG εὐπερίστατον euperistaton that clings so closely easily encircling easily entangling ADJ.A ACC F SG ἁμαρτίαν amartian sin wrongdoing sin N ACC F SG δι’ di with through through PREP GEN ὑπομονῆς upomones endurance of steadfast endurance steadfast endurance N GEN F SG τρέχωμεν trechomen let us run let us run let us run V PRS ACT SUBJ 1P PL τὸν ton the the the ART ACC M SG προκείμενον prokeimenon set before lying before set before V PRS MID PTCP ACC M SG ἡμῖν emin-2 us to us us PRO.P 1P DAT PL ἀγῶνα agona race contest contest N ACC M SG
Verse 2
ἀφορῶντες aphorontes looking turning their gaze toward turning their gaze toward V PRS ACT PTCP NOM M PL εἰς eis to into toward PREP ACC τὸν ton the the the ART ACC M SG τῆς tes of of the of the DET.P GEN F SG πίστεως pisteos faith of trust of trust N GEN F SG ἀρχηγὸν archegon author founding leader founding leader N ACC M SG καὶ kai and and and CONJ τελειωτὴν teleioten perfecter perfecter perfecter N ACC M SG Ἰησοῦν iesoun Jesus Iēsous Iesous N ACC M SG ὃς os who as who PRO.R NOM M SG ἀντὶ anti for in place of in place of PREP GEN τῆς tes-2 the of the of the ART GEN F SG προκειμένης prokeimenes set before of the one lying before of the one setting herself before V PRS MID PTCP GEN F SG αὐτῷ auto him to him to him PRO.P 3P DAT M SG χαρᾶς charas joy of joy of joy N GEN F SG ὑπέμεινεν upemeinen endured endured he endured V AOR ACT IND 3P SG σταυρὸν stauron cross execution stake execution stake N ACC M SG αἰσχύνης aischunes shame of shame of shame N GEN F SG καταφρονήσας kataphronesas despising having regarded with contempt having regarded with contempt V AOR ACT PTCP NOM M SG ἐν en at in in PREP DAT δεξιᾷ dexia right hand the right hand the right hand ADJ.S DAT F SG τε te also to the also CONJ τοῦ tou the of the of the ART GEN M SG θρόνου thronou throne of a throne of a throne N GEN M SG τοῦ tou-2 of of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou God of a god of God N GEN M SG κεκάθικεν kekathiken has sat down has seated has sat down V PRF ACT IND 3P SG
Verse 3
Verse 5
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 15
Verse 17
Verse 25
Verse 26
Verse 28