Common
SIBI-P1
SIBI-P2
consider
Reckon up for yourselves
Reckon up for yourselves
for
for
for
him
the
the
such
such a kind (fem. acc. sg.)
such a kind
who has endured
having endured steadfastly
having endured steadfastly
by
under; by
by
the
the
the
sinners
of transgressors
of sinners
against
into
into
himself
themselves
themselves
hostility
verbal opposition
verbal opposition
so that
in order that
in order that
not
not (contingently)
not (contingently)
you grow weary
you might grow weary
you might grow weary
in your
to the
in your
souls
to living selves
souls
your
of you (plural)
of you (plural)
and lose heart
being weakened
who are being weakened
Interlinear Text
ἀναλογίσασθε
analogisasthe
consider
Reckon up for yourselves
Reckon up for yourselves
V AOR MID IMP 2P PL
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
τὸν
ton
him
the
the
PRO.D ACC M SG
τοιαύτην
toiauten
such
such a kind (fem. acc. sg.)
such a kind
PRO.D ACC F SG
ὑπομεμενηκότα
upomemenekota
who has endured
having endured steadfastly
having endured steadfastly
V PRF ACT PTCP ACC M SG
ὑπὸ
upo
by
under; by
by
PREP GEN
τῶν
ton-2
the
the
the
ART GEN M PL
ἁμαρτωλῶν
amartolon
sinners
of transgressors
of sinners
ADJ.S GEN M PL
εἰς
eis
against
into
into
PREP ACC
ἑαυτοὺς
eautous
himself
themselves
themselves
PRO.X 3P ACC M PL
ἀντιλογίαν
antilogian
hostility
verbal opposition
verbal opposition
N ACC F SG
ἵνα
ina
so that
in order that
in order that
CONJ.S
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
κάμητε
kamete
you grow weary
you might grow weary
you might grow weary
V AOR ACT SUBJ 2P PL
ταῖς
tais
in your
to the
in your
ART DAT F PL
ψυχαῖς
psuchais
souls
to living selves
souls
N DAT F PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐκλυόμενοι
ekluomenoi
and lose heart
being weakened
who are being weakened
V PRS PASS PTCP NOM M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀναλογίσασθε analogisasthe | consider | V AOR MID IMP 2P PL | G357 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | τὸν ton | him | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 4 | τοιαύτην toiauten | such | PRO.D ACC F SG | G5108 |
| 5 | ὑπομεμενηκότα upomemenekota | who has endured | V PRF ACT PTCP ACC M SG | G5278 |
| 6 | ὑπὸ upo | by | PREP GEN | G5259 |
| 7 | τῶν ton-2 | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 8 | ἁμαρτωλῶν amartolon | sinners | ADJ.S GEN M PL | G268 |
| 9 | εἰς eis | against | PREP ACC | G1519 |
| 10 | ἑαυτοὺς eautous | himself | PRO.X 3P ACC M PL | G1438 |
| 11 | ἀντιλογίαν antilogian | hostility | N ACC F SG | G485 |
| 12 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 13 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 14 | κάμητε kamete | you grow weary | V AOR ACT SUBJ 2P PL | G2577 |
| 15 | ταῖς tais | in your | ART DAT F PL | G3588 |
| 16 | ψυχαῖς psuchais | souls | N DAT F PL | G5590 |
| 17 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 18 | ἐκλυόμενοι ekluomenoi | and lose heart | V PRS PASS PTCP NOM M PL | G1590 |