παραπικρασμῷ

parapikrasmo

from παραπικραίνω; irritation:--provocation.

G3894

Hebrews 3:8 · Word #9

Lexicon G3894

Lemmaπαραπικρασμός
Transliterationparapikrasmós
Strong'sG3894

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαραπικρασμός
Strong'sG3894

SIBI-P1 G3894-01

in the embittering-provocation

Rootπαραπικρασμός (parapikrasmos)
Core Meaningsembittering, provocation, exasperation, rebellion that causes bitterness
Semantic Rangeprovocation, embitterment, exasperation, rebellious irritation, an act that arouses anger or resentment
Conceptual SignificanceUsed in Hebrews (quoting Psalm 95), the term recalls Israel’s wilderness rebellion, characterized not merely by disobedience but by embittering defiance against YHWH. It frames sin as relational provocation that generates covenantal grief and divine displeasure.
Morphological NotesGr,N,,,,,DMS — noun, dative masculine singular. The dative case commonly expresses location, means, or circumstance ("in," "by," or "at" the embittering-provocation").
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of πικραίνω (to make bitter) with the intensifying prefix παρά, conveying a strong or aggravated embittering. The dative masculine singular form is reflected by the prepositional sense "in the," matching its typical locative use (e.g., "in the embittering-provocation") and maintaining its singular, definite force.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of G3894)

Location Form Transliteration Meaning
Hebrews 3:8 παραπικρασμῷ parapikrasmo
Hebrews 3:15 παραπικρασμῷ parapikrasmo