εἰσελεύσονται

eisérchomai

To go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group.

G1525

Hebrews 4:3 · Word #16

Lexicon G1525

Lemmaεἰσέρχομαι
Transliterationeisérchomai
Strong'sG1525
DefinitionTo go or come into a location, event, situation, or state; to enter into, physically or by extension, to arrive at or begin participation in something. In literal usage, indicates physical entry into a place; in figurative extensions, entering an event, a condition, a relationship, or a new state of affairs. The verb can also denote the initiation of an action or involvement with a process or group.

Morphology V FUT MID IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaεἰσέρχομαι
Strong'sG1525

SIBI-P1 Translation G1525-06

they will enter in

Morphological NotesVerb; future tense; middle voice; indicative mood; 3rd person plural (Gr,V,IFM3,,P).
Rendering RationaleThe compound verb emphasizes movement into a space or state (εἰς + ἔρχομαι). The future middle indicative, third person plural, is rendered as "they will enter in," preserving future time and the middle voice nuance of personal involvement in the entry.

View full lexicon entry for G1525 →

SILEX v2