Hebrews 4

Hebrews 4 continues the theme of God's rest, warning believers to fear falling short like the Israelites due to unbelief, as the promise of entering God's rest remains open through faith and obedience.[2][4] It presents the word of God as living and active, able to discern thoughts and intentions, and portrays Jesus as the great high priest who sympathizes with human weaknesses, urging confident approach to the throne of grace.[2][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
εἰσερχόμεθα eiserchometha we enter we are entering into we are entering into V PRS MID IND 1P PL γὰρ gar for for for CONJ εἰς eis into into into PREP ACC κατάπαυσιν katapausin rest state of rest a rest N ACC F SG οἱ oi the the ones the ones PRO.D NOM M PL πιστεύσαντες pisteusantes having believed having trusted having trusted V AOR ACT PTCP NOM M PL καθὼς kathos as just as just as ADV εἴρηκεν eireken he has said has declared has said V PRF ACT IND 3P SG ὡς os as as as CONJ.S ὤμοσα omosa I swore I swore an oath I swore an oath V AOR ACT IND 1P SG ἐν en in in in PREP DAT τῇ te my to the the ART DAT F SG ὀργῇ orge wrath settled wrath settled wrath N DAT F SG μου mou my of me of me PRO.P 1P GEN SG εἰ ei if if if ADV εἰσελεύσονται eiseleusontai they shall enter they will enter in they will enter in V FUT MID IND 3P PL εἰς eis-2 into into into PREP ACC τὴν ten my the (feminine singular) the ART ACC F SG κατάπαυσίν katapausin-2 rest state of rest a rest N ACC F SG μου mou-2 my of me of me PRO.P 1P GEN SG καίτοι kaitoi although and yet and yet CONJ τῶν ton the the the DET.P GEN N PL ἔργων ergon works a deed works N GEN N PL ἀπὸ apo from from from PREP GEN καταβολῆς kataboles foundation of founding foundation N GEN F SG κόσμου kosmou of the world of the ordered world of the ordered world N GEN M SG γενηθέντων genethenton were finished of things having come into being having come into being V AOR PASS PTCP GEN N PL
Verse 6
Verse 7
Verse 11
Verse 12
ζῶν zon living living (one) living V PRS ACT PTCP NOM M SG γὰρ gar for for for CONJ o the the the ART NOM M SG λόγος logos word spoken word word N NOM M SG τοῦ tou of-the of the of the ART GEN M SG Θεοῦ theou God of a god of God N GEN M SG καὶ kai and and and CONJ ἐνεργὴς energes active operative active ADJ.S NOM M SG καὶ kai-2 and and and CONJ τομώτερος tomoteros sharper more cutting sharper ADJ.S NOM M SG ὑπὲρ uper than on behalf of than PREP ACC πᾶσαν pasan any every all the QUAN ACC F SG μάχαιραν machairan sword a battle-sword a battle-sword N ACC F SG δίστομον distomon two-edged two-mouthed two-mouthed ADJ.A ACC F SG καὶ kai-3 and and and ADV διϊκνούμενος diiknoumenos piercing reaching through penetrating V PRS MID PTCP NOM M SG ἄχρι achri even up to the limit of up to PREP GEN μερισμοῦ merismou division of division division N GEN M SG ψυχῆς psuches soul of the life-self of the life-self N GEN F SG καὶ kai-4 and and and CONJ πνεύματος pneumatos spirit of breath-wind of spirit N GEN N SG ἁρμῶν armon joints of joints of joints N GEN M PL τε te and to the also PART καὶ kai-5 and and and CONJ.C μυελῶν muelon marrow of marrows of marrows N GEN M PL καὶ kai-6 and and and CONJ κριτικὸς kritikos discerner judging one judging one ADJ.S NOM M SG ἐνθυμήσεων enthumeseon thoughts of deliberations of deliberations N GEN F PL καὶ kai-7 and and and CONJ ἐννοιῶν ennoion intents of inward intentions of inward intentions N GEN F PL καρδίας kardias heart of heart of heart N GEN F SG
Verse 13
Verse 15
Verse 16