μετέχων
metechon
from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
Hebrews 5:13 · Word #4
Lexicon G3348
| Lemma | μετέχω |
| Transliteration | metéchō |
| Strong's | G3348 |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μετέχω |
| Strong's | G3348 |
SIBI-P1 G3348-04
the one sharing-in
| Root | μετέχω (metechō) |
| Core Meanings | share in, partake, participate, have with, possess jointly |
| Semantic Range | to share in something, partake of food or drink, participate in an activity, have a portion in, belong to or be associated with |
| Conceptual Significance | In biblical usage, μετέχω often expresses participation in spiritual realities (such as sharing in Christ, suffering, or blessings), highlighting covenantal fellowship and active involvement rather than passive association. |
| Morphological Notes | Verb; present active participle; nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Denotes an ongoing action performed by a masculine singular subject functioning substantivally as "the one who shares." |
| Rendering Rationale | The rendering "the one sharing-in" preserves the compound sense of μετά (with) + ἔχω (to have), conveying the idea of having with or participating in something. The present active participle is reflected by the ongoing sense "sharing," and the nominative masculine singular form is represented by "the one," indicating a single male subject actively engaged in participation. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root μετέχω (share in, partake, participate, have with, possess jointly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3348-05 |
metechousin | they are sharing-in |
G3348-06 |
metescheken | he/she/it has shared-in |
G3348-07 |
meteschen | he/she/it was sharing-in |
Word Usage (8 occurrences of G3348)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 1 Corinthians 9:10 | μετέχειν | metechein | to partake |
| 1 Corinthians 9:12 | μετέχουσιν | metechousin | share |
| 1 Corinthians 10:17 | μετέχομεν | metechomen | partake |