ὑποστρέφοντι

hypostréphō

To return to a previous location or state; to come back from a place, often used of physical movement toward one's point of origin. In various contexts, also to turn back or to change direction, both literally (such as returning home or to a group) and figuratively (such as resuming a prior state or position).

G5290

Hebrews 7:1 · Word #15

Lexicon G5290

Lemmaὑποστρέφω
Transliterationhypostréphō
Strong'sG5290
DefinitionTo return to a previous location or state; to come back from a place, often used of physical movement toward one's point of origin. In various contexts, also to turn back or to change direction, both literally (such as returning home or to a group) and figuratively (such as resuming a prior state or position).

Morphology V PRS ACT PTCP DAT M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaὑποστρέφω
Strong'sG5290

SIBI-P1 Translation G5290-08

to the one returning

Morphological NotesVerb; present active participle; dative masculine singular (Gr,V,PPA,DMS) — indicating an ongoing action attributed to a masculine singular referent in the dative case.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing action, and the dative masculine singular form denotes "to/for the man who is returning." The rendering preserves the root sense of turning back or coming back without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for G5290 →

SILEX v2