λειτουργὸς
leitourgós
One who serves in a public or official capacity, especially performing duties for the community or in religious service; in biblical contexts, one who carries out priestly or cultic functions, or who serves in a role for the benefit of others. The term can refer generally to a public servant, a religious officiant, or, more specifically, to a minister involved in liturgical or community service. Additional contextual senses include benefactor or agent actively serving the collective good.
Hebrews 8:2 · Word #3
Lexicon G3011
| Lemma | λειτουργός |
| Transliteration | leitourgós |
| Strong's | G3011 |
| Definition | One who serves in a public or official capacity, especially performing duties for the community or in religious service; in biblical contexts, one who carries out priestly or cultic functions, or who serves in a role for the benefit of others. The term can refer generally to a public servant, a religious officiant, or, more specifically, to a minister involved in liturgical or community service. Additional contextual senses include benefactor or agent actively serving the collective good. |
Morphology N NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | λειτουργός |
| Strong's | G3011 |
SIBI-P1 Translation G3011-03
public servant-minister
| Morphological Notes | Noun, nominative, masculine, singular (Gr,N,,,,,NMS) — functioning as a subject or predicate nominative referring to one male servant in a public or sacred role. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of one who performs work on behalf of the people (λαός + ἔργον), preserving both civic and cultic dimensions of service. As nominative masculine singular, it presents the subject as a single male public-duty servant. |
View full lexicon entry for G3011 →
SILEX v2