יַעֲרֹ֣ף
𐤉𐤏𐤓𐤐
ʻâraph
will break down
To break or sever the neck, usually by violent bending or force, often in the context of ritual execution or symbolic action. The term fundamentally refers to the act of causing the neck to be broken, resulting in decapitation or the killing of the creature involved. Less commonly, it may be used figuratively for the destruction or defeat of a person or community.
Hosea 10:2 · Word #6
Lexicon H6202
| Lemma | עָרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤐 |
| Transliteration | ʻâraph |
| Strong's | H6202 |
| Definition | To break or sever the neck, usually by violent bending or force, often in the context of ritual execution or symbolic action. The term fundamentally refers to the act of causing the neck to be broken, resulting in decapitation or the killing of the creature involved. Less commonly, it may be used figuratively for the destruction or defeat of a person or community. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will break down |
SIBI-P1 Translation H6202-05
he will break the neck
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of breaking the neck. The imperfect 3ms form indicates a future or incomplete action performed by a masculine singular subject, hence "he will break the neck." |
View full lexicon entry for H6202 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will break the neck
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 properly reflects the root meaning and verbal action. Kept as is to maintain specificity per SILEX. |