יָרֵ֑ב

𐤉𐤓𐤁

Yarev

Jareb

Yarēb (יָרֵב) is a personal name used in the Hebrew Bible, appearing as a symbolic or possibly epithethic designation primarily in prophetic literature. It functions as a proper noun referring either to an individual or, by extension, as a figurative appellation for a foreign power, most plausibly Assyria. The lexical meaning of the name is '(he) will contend' or 'may he plead,' based on the verbal root. In biblical contexts, it is associated with divine or royal agency in judgment or confrontation, particularly with regard to Israel or Ephraim. The semantic range as a name includes both a literal possible individual and a figurative title indicating an aggressive adversary or champion who enters into dispute or legal contention on behalf of, or against, another.

H3377

Hosea 10:6 · Word #7

Lexicon H3377

Lemmaיָרֵב
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤁
TransliterationYarev
Strong'sH3377
DefinitionYarēb (יָרֵב) is a personal name used in the Hebrew Bible, appearing as a symbolic or possibly epithethic designation primarily in prophetic literature. It functions as a proper noun referring either to an individual or, by extension, as a figurative appellation for a foreign power, most plausibly Assyria. The lexical meaning of the name is '(he) will contend' or 'may he plead,' based on the verbal root. In biblical contexts, it is associated with divine or royal agency in judgment or confrontation, particularly with regard to Israel or Ephraim. The semantic range as a name includes both a literal possible individual and a figurative title indicating an aggressive adversary or champion who enters into dispute or legal contention on behalf of, or against, another.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseJareb

SIBI-P1 Translation H3377-01

may he contend

Morphological NotesQal jussive, 3rd person masculine singular; verbal form used as a proper name (Yarēb).
Rendering RationaleThe form reflects a Qal jussive 3rd masculine singular from ריב, expressing a wish or declaration: 'may he contend' or 'let him contend.' As a name built from this verbal form, it preserves the root idea of legal or adversarial contention.

View full lexicon entry for H3377 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Yarev

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: may he contend

AI-generated (generate_p2_names)