Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they will be destroyed
and they were annihilated
—
high places
elevated cult sites
—
of Aven
worthless wickedness
—
the sin
sin-offense
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
thorns
thorn
—
and thistles
thorn-bush
—
will grow up
he ascends
—
on
upon
—
their altars
their sacrifice-places
—
and they will say
and they said
—
to the mountains
to mountains
—
cover us
Cover us over
—
and to the hills
and to the hills
—
fall
Fall down!
—
on us
upon us
—
Interlinear Text
וְ/נִשְׁמְד֞וּ
𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤃𐤅
venishemedu
and they will be destroyed
and they were annihilated
HC/VNq3cp
בָּמ֣וֹת
𐤁𐤌𐤅𐤕
bamot
high places
elevated cult sites
HNcfpc
אָ֗וֶן
𐤀𐤅𐤍
aven
of Aven
worthless wickedness
HNcmsa
חַטַּאת֙
𐤇𐤈𐤀𐤕
chatat
the sin
sin-offense
HNcfsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
ק֣וֹץ
𐤒𐤅𐤑
qots
thorns
thorn
HNcmsa
וְ/דַרְדַּ֔ר
𐤅/𐤃𐤓𐤃𐤓
vedaredar
and thistles
thorn-bush
HC/Ncmsa
יַעֲלֶ֖ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
will grow up
he ascends
HVqi3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
מִזְבְּחוֹתָ֑/ם
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕/𐤌
mizebechotam
their altars
their sacrifice-places
HNcmpc/Sp3mp
וְ/אָמְר֤וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and they will say
and they said
HC/Vqq3cp
לֶֽ/הָרִים֙
𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤌
leharim
to the mountains
to mountains
HRd/Ncmpa
כַּסּ֔וּ/נוּ
𐤊𐤎𐤅/𐤍𐤅
kasunu
cover us
Cover us over
HVpv2mp/Sp1cp
וְ/לַ/גְּבָע֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
velagevaot
and to the hills
and to the hills
HC/Rd/Ncfpa
נִפְל֥וּ
𐤍𐤐𐤋𐤅
nifelu
fall
Fall down!
HVqv2mp
עָלֵֽי/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
on us
upon us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/נִשְׁמְד֞וּ venishemedu | and they will be destroyed | HC/VNq3cp | H8045 |
| 2 | בָּמ֣וֹת bamot | high places | HNcfpc | H1116 |
| 3 | אָ֗וֶן aven | of Aven | HNcmsa | H205 |
| 4 | חַטַּאת֙ chatat | the sin | HNcfsc | H2403 |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 6 | ק֣וֹץ qots | thorns | HNcmsa | H6975 |
| 7 | וְ/דַרְדַּ֔ר vedaredar | and thistles | HC/Ncmsa | H1863 |
| 8 | יַעֲלֶ֖ה yaaleh | will grow up | HVqi3ms | H5927 |
| 9 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 10 | מִזְבְּחוֹתָ֑/ם mizebechotam | their altars | HNcmpc/Sp3mp | H4196 |
| 11 | וְ/אָמְר֤וּ veameru | and they will say | HC/Vqq3cp | H559 |
| 12 | לֶֽ/הָרִים֙ leharim | to the mountains | HRd/Ncmpa | H2022 |
| 13 | כַּסּ֔וּ/נוּ kasunu | cover us | HVpv2mp/Sp1cp | H3680 |
| 14 | וְ/לַ/גְּבָע֖וֹת velagevaot | and to the hills | HC/Rd/Ncfpa | H1389 |
| 15 | נִפְל֥וּ nifelu | fall | HVqv2mp | H5307 |
| 16 | עָלֵֽי/נוּ aleynu | on us | HR/Sp1cp | H5921 |