אֹמְרִ֔ים

𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌

omerim

say

a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.

H559

Hosea 13:2 · Word #15

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
In-contextsay

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H559-43

causing-to-say-ones

Rootאמר (ʾ-m-r)
Core Meaningsto say, speak, declare, utter, command
Semantic RangeCausing others to speak or declare (e.g., commanding, appointing speakers); in context, often prophets or leaders compelling utterance, promising, or reporting; broader uses include bidding, certifying, or determining through authoritative causation.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, the Hiphil of אמר emphasizes divine or prophetic causation of speech, underscoring God's sovereignty in revelation (e.g., prophets as those whom God causes to say His words); it highlights the power of divinely induced utterance to command reality, aligning with themes of God's word as performative and authoritative in creation, prophecy, and covenant.
Morphological NotesHiphil (HV) Qal-replacement active participle, masculine plural absolute (qrmpa); vocalized with composite shva (ֹמְרִים), occurring 34 times, from lemma אָמַר (H559).
Rendering RationaleThis rendering preserves the root אמר's core sense of 'saying/speaking' by incorporating 'say' directly, while the Hiphil stem is reflected as 'causing-to-say' to indicate causative action; the masculine plural active participle (mpa) morphology is captured in the plural form 'ones'. It maintains grammatical gender (masculine), number (plural), and participial aspect without added connotations.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אמר (to say, speak, declare, utter, command)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H559-01 amar he has caused-to-say
amar he said
H561-01 amaray my utterances

Word Usage (5318 occurrences of H559)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:3 וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer and said
Genesis 1:6 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer and said
Genesis 1:9 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And God said