Hosea 14
YHWH calls Israel to return to Him with words of repentance, confessing iniquity, renouncing Assyria, horses, and idols, and seeking mercy for the fatherless[1][2][5]. YHWH promises to heal their backsliding with love like dew, restoring them to flourish like a tree with spreading branches, beauty like an olive, and fragrance like Lebanon; the wise walk in YHWH's right ways[1][2][6].
Interlinear Text
shall be guilty Samaria for she rebelled against her God by the sword they shall fall their infants shall be dashed and his pregnant women shall be ripped open
1
תֶּאְשַׁם֙
𐤕𐤀𐤔𐤌
teesham
shall be guilty
HVqi3fs
שֹֽׁמְר֔וֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מָרְתָ֖ה
𐤌𐤓𐤕𐤄
maretah
she rebelled
HVqp3fs
בֵּֽ/אלֹהֶ֑י/הָ
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄
beloheyha
Mulimu (Lozi)
against her God
HR/Ncmpc/Sp3fs
בַּ/חֶ֣רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
HRd/Ncfsa
יִפֹּ֔לוּ
𐤉𐤐𐤋𐤅
yipolu
they shall fall
HVqi3mp
עֹלְלֵי/הֶ֣ם
𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤄𐤌
oleleyhem
their infants
HNcmpc/Sp3mp
יְרֻטָּ֔שׁוּ
𐤉𐤓𐤈𐤔𐤅
yerutashu
shall be dashed
HVPi3mp
וְ/הָרִיּוֹתָ֖י/ו
𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤅𐤕𐤉/𐤅
vehariotayv
and his pregnant women
HC/Aafpc/Sp3ms
יְבֻקָּֽעוּ
𐤉𐤁𐤒𐤏𐤅
yevuqau
shall be ripped open
HVPi3mp
Return O Israel to YHWH your God for you have stumbled by your iniquity
2
שׁ֚וּבָ/ה
𐤔𐤅𐤁/𐤄
shuvah
Return
HVqv2ms/Sh
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
O Israel
HNp
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
to
HR
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
HNcmpc/Sp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
HC
כָשַׁ֖לְתָּ
𐤊𐤔𐤋𐤕
khashaleta
you have stumbled
HVqp2ms
בַּ/עֲוֺנֶֽ/ךָ
𐤁/𐤏𐤅𐤍/𐤊
baaonekha
by your iniquity
HR/Ncbsc/Sp2ms
Take with you words and return to YHWH say to Him all bear iniquity and receive good and we will render bulls of our lips
3
קְח֤וּ
𐤒𐤇𐤅
qechu
Take
HVqv2mp
עִמָּ/כֶם֙
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
HR/Sp2mp
דְּבָרִ֔ים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
words
HNcmpa
וְ/שׁ֖וּבוּ
𐤅/𐤔𐤅𐤁𐤅
veshuvu
and return
HC/Vqv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אִמְר֣וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
imeru
say
HVqv2mp
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to Him
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
תִּשָּׂ֤א
𐤕𐤔𐤀
tisa
bear
HVqi2ms
עָוֺן֙
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
HNcbsa
וְ/קַח
𐤅/𐤒𐤇
veqach
and receive
HC/Vqv2ms
ט֔וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
וּֽ/נְשַׁלְּמָ֥ה
𐤅/𐤍𐤔𐤋𐤌𐤄
uneshalemah
and we will render
HC/Vph1cp
פָרִ֖ים
𐤐𐤓𐤉𐤌
farim
bulls
HNcmpa
שְׂפָתֵֽי/נוּ
𐤔𐤐𐤕𐤉/𐤍𐤅
sefateynu
of our lips
HNcfdc/Sp1cp
Assyria not save-us upon horse not we-will-ride and-not we-will-say anymore our-God to-work-of our-hands that in-you will-be-pitied orphan
4
אַשּׁ֣וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יוֹשִׁיעֵ֗/נוּ
𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤍𐤅
yoshienu
save-us
HVhi3ms/Sp1cp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
סוּס֙
𐤎𐤅𐤎
sus
horse
HNcmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
נִרְכָּ֔ב
𐤍𐤓𐤊𐤁
nirekav
we-will-ride
HVqi1cp
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
HC/Tn
נֹ֥אמַר
𐤍𐤀𐤌𐤓
nomar
we-will-say
HVqi1cp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
HD
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our-God
HNcmpc/Sp1cp
לְ/מַעֲשֵׂ֣ה
𐤋/𐤌𐤏𐤔𐤄
lemaaseh
to-work-of
HR/Ncmsc
יָדֵ֑י/נוּ
𐤉𐤃𐤉/𐤍𐤅
yadeynu
our-hands
HNcbdc/Sp1cp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בְּ/ךָ֖
𐤁/𐤊
bekha
in-you
HR/Sp2ms
יְרֻחַ֥ם
𐤉𐤓𐤇𐤌
yerucham
will-be-pitied
HVPi3ms
יָתֽוֹם
𐤉𐤕𐤅𐤌
yatom
orphan
HNcmsa
I will heal their backsliding I will love them freely for has turned my anger from it
5
אֶרְפָּא֙
𐤀𐤓𐤐𐤀
erepa
I will heal
HVqi1cs
מְשׁ֣וּבָתָ֔/ם
𐤌𐤔𐤅𐤁𐤕/𐤌
meshuvatam
their backsliding
HNcfsc/Sp3mp
אֹהֲבֵ֖/ם
𐤀𐤄𐤁/𐤌
ohavem
I will love them
HVqi1cs/Sp3mp
נְדָבָ֑ה
𐤍𐤃𐤁𐤄
nedavah
freely
HNcfsa
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
HC
שָׁ֥ב
𐤔𐤁
shav
has turned
HVqp3ms
אַפִּ֖/י
𐤀𐤐/𐤉
api
my anger
HNcmsc/Sp1cs
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from it
HR/Sp3ms
I will be like the dew to Israel he will blossom like the lily and he will strike his roots like Lebanon
6
אֶהְיֶ֤ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
I will be
HVqi1cs
כַ/טַּל֙
𐤊/𐤈𐤋
khatal
like the dew
HRd/Ncmsa
לְ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
to Israel
HR/Np
יִפְרַ֖ח
𐤉𐤐𐤓𐤇
yiferach
he will blossom
HVqi3ms
כַּ/שּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
𐤊/𐤔𐤅𐤔𐤍𐤄
kashoshanah
like the lily
HRd/Ncbsa
וְ/יַ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤊
veyakhe
and he will strike
HC/Vhi3ms
שָׁרָשָׁ֖י/ו
𐤔𐤓𐤔𐤉/𐤅
sharashayv
his roots
HNcmpc/Sp3ms
כַּ/לְּבָנֽוֹן
𐤊/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
kalevanon
like Lebanon
HRd/Np
they will walk its sucklings and it will be like the olive its splendor and fragrance of it like Lebanon
7
יֵֽלְכוּ֙
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
they will walk
HVqj3mp
יֹֽנְקוֹתָ֔י/ו
𐤉𐤍𐤒𐤅𐤕𐤉/𐤅
yoneqotayv
its sucklings
HNcfpc/Sp3ms
וִ/יהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
and it will be
HC/Vqj3ms
כַ/זַּ֖יִת
𐤊/𐤆𐤉𐤕
khazayit
like the olive
HRd/Ncmsa
הוֹד֑/וֹ
𐤄𐤅𐤃/𐤅
hodo
its splendor
HNcmsc/Sp3ms
וְ/רֵ֥יחַֽ
𐤅/𐤓𐤉𐤇
vereycha
and fragrance
HC/Ncmsa
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
of it
HR/Sp3ms
כַּ/לְּבָנֽוֹן
𐤊/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
kalevanon
like Lebanon
HRd/Np
they will return dwellers in his shadow they will live grain and they will flourish like the vine his scent like wine of Lebanon
8
יָשֻׁ֨בוּ֙
𐤉𐤔𐤁𐤅
yashuvu
they will return
HVqi3mp
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
dwellers
HVqrmpc
בְ/צִלּ֔/וֹ
𐤁/𐤑𐤋/𐤅
vetsilo
in his shadow
HR/Ncmsc/Sp3ms
יְחַיּ֥וּ
𐤉𐤇𐤉𐤅
yechayu
they will live
HVpi3mp
דָגָ֖ן
𐤃𐤂𐤍
dagan
grain
HNcmsa
וְ/יִפְרְח֣וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤇𐤅
veyiferechu
and they will flourish
HC/Vqi3mp
כַ/גָּ֑פֶן
𐤊/𐤂𐤐𐤍
khagafen
like the vine
HRd/Ncbsa
זִכְר֖/וֹ
𐤆𐤊𐤓/𐤅
zikhero
his scent
HNcmsc/Sp3ms
כְּ/יֵ֥ין
𐤊/𐤉𐤉𐤍
keyeyn
like wine
HR/Ncmsc
לְבָנֽוֹן
𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
levanon
of Lebanon
HNp
Ephraim what to me anymore with idols I have answered and Assyria will not I like a cypress luxuriant from me your fruit is found
9
אֶפְרַ֕יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
HNp
מַה
𐤌𐤄
mah
what
HTi
לִּ֥/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
HD
לָֽ/עֲצַבִּ֑ים
𐤋/𐤏𐤑𐤁𐤉𐤌
laatsabim
with idols
HRd/Ncmpa
אֲנִ֧י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
HPp1cs
עָנִ֣יתִי
𐤏𐤍𐤉𐤕𐤉
aniti
have answered
HVqp1cs
וַ/אֲשׁוּרֶ֗/נּוּ
𐤅/𐤀𐤔𐤅𐤓/𐤍𐤅
vaashurenu
and Assyria will not
HC/Vqw1cs/Sp3ms
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani-2
Ine (Bemba)
I
HPp1cs
כִּ/בְר֣וֹשׁ
𐤊/𐤁𐤓𐤅𐤔
kiverosh
like a cypress
HR/Ncmsa
רַֽעֲנָ֔ן
𐤓𐤏𐤍𐤍
raanan
luxuriant
HAamsa
מִמֶּ֖/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from me
HR/Sp1cs
פֶּרְיְ/ךָ֥
𐤐𐤓𐤉/𐤊
pereyekha
your fruit
HNcmsc/Sp2ms
נִמְצָֽא
𐤍𐤌𐤑𐤀
nimetsa
is found
HVNp3ms
Who is wise and understands these things discerning and knows them for right ways of YHWH and righteous shall walk in them but transgressors stumble in them
10
מִ֤י
𐤌𐤉
mi
Who
HTi
חָכָם֙
𐤇𐤊𐤌
chakham
is wise
HAamsa
וְ/יָ֣בֵֽן
𐤅/𐤉𐤁𐤍
veyaven
and understands
HC/Vqj3ms
אֵ֔לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these things
HPdxcp
נָב֖וֹן
𐤍𐤁𐤅𐤍
navon
discerning
HVNrmsa
וְ/יֵֽדָעֵ֑/ם
𐤅/𐤉𐤃𐤏/𐤌
veyedaem
and knows them
HC/Vqj3ms/Sp3mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
יְשָׁרִ֞ים
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
yesharim
right
HAampa
דַּרְכֵ֣י
𐤃𐤓𐤊𐤉
darekhey
ways
HNcbpc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
וְ/צַדִּקִים֙
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤉𐤌
vetsadiqim
and righteous
HC/Aampa
יֵ֣לְכוּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
shall walk
HVqi3mp
בָ֔/ם
𐤁/𐤌
vam
in them
HR/Sp3mp
וּ/פֹשְׁעִ֖ים
𐤅/𐤐𐤔𐤏𐤉𐤌
ufosheim
but transgressors
HC/Vqrmpa
יִכָּ֥שְׁלוּ
𐤉𐤊𐤔𐤋𐤅
yikashelu
stumble
HVNi3mp
בָֽ/ם
𐤁/𐤌
vam-2
in them
HR/Sp3mp