יְחַיֵּ֖/נוּ
𐤉𐤇𐤉/𐤍𐤅
châyâh
he will revive us
To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.
Hosea 6:2 · Word #1
Lexicon H2421
| Lemma | חָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤄 |
| Transliteration | châyâh |
| Strong's | H2421 |
| Definition | To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts. |
Morphology HVpi3ms/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he will revive us |
SIBI-P1 Translation H2421-81
he will cause us to live
| Morphological Notes | Verb, Piel imperfect, 3rd person masculine singular with 1st person common plural suffix ("us"). |
| Rendering Rationale | The Piel stem expresses a causative or intensive action from the root חיה, meaning "to cause to live" or "to revive." The imperfect 3ms form with 1cp suffix yields "he will cause us to live," preserving both the causative force and the plural object. |
View full lexicon entry for H2421 →
SILEX v2