אוֹסֵף֙
𐤀𐤅𐤎𐤐
yâçaph
more
To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).
Hosea 9:15 · Word #13
Lexicon H3254
| Lemma | יָסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤎𐤐 |
| Transliteration | yâçaph |
| Strong's | H3254 |
| Definition | To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere). |
Morphology HVhh1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | more |
SIBI-P1 Translation H3254-07
I will cause to add
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, so the rendering reflects causing addition or increase rather than merely adding. The first person singular imperfect is preserved as "I will," indicating ongoing or future causative action. |
View full lexicon entry for H3254 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will cause to add
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is root-faithful and in context expresses continued action; appropriate here. |