יֹאמַ֣ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
says
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Isaiah 1:11 · Word #5
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | says |
SIBI-P1 Translation H559-93
he will say
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense "to say/speak." The imperfect 3rd person masculine singular form indicates incomplete or future action, thus "he will say." |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
says
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Although P1 'he will say' is morphologically correct, in context of divine speech in prophetic literature, the habitual 'says' is standard and accurate. |