רְמֹ֥ס
𐤓𐤌𐤎
râmaç
to trample
To trample, tread upon, or walk over—particularly by foot or hooves—often with the implication of crushing, subduing, or violating. The term is used in literal contexts of physical trampling by humans or animals, as well as in figurative senses of oppression, conquest, humiliation, or disregard.
Isaiah 1:12 · Word #9
Lexicon H7429
| Lemma | רָמַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤎 |
| Transliteration | râmaç |
| Strong's | H7429 |
| Definition | To trample, tread upon, or walk over—particularly by foot or hooves—often with the implication of crushing, subduing, or violating. The term is used in literal contexts of physical trampling by humans or animals, as well as in figurative senses of oppression, conquest, humiliation, or disregard. |
Morphology HVqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to trample |
SIBI-P1 Translation H7429-01
to trample underfoot
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; simple active verbal action with no specified subject. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple active action of the root רמס. "To trample underfoot" preserves the concrete imagery of pressing down with the feet, carrying the root’s sense of crushing or subduing. |
View full lexicon entry for H7429 →
SILEX v2