ו/עתידתי/הם
𐤅/𐤏𐤕𐤉𐤃𐤕𐤉/𐤄𐤌
ʻâthîyd
and-treasures-their
Ready, prepared, or in a state of being made ready; by extension, used of things or persons that are about to appear, occur, or be manifested (i.e., 'about to arrive' or 'impending'). In later biblical Hebrew and post-biblical usage, also denotes 'future' (as in 'things to come') and figuratively, stored or reserved (as with treasures or rewards).
Isaiah 10:13 · Word #12
Lexicon H6264
| Lemma | עָתִיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤕𐤉𐤃 |
| Transliteration | ʻâthîyd |
| Strong's | H6264 |
| Definition | Ready, prepared, or in a state of being made ready; by extension, used of things or persons that are about to appear, occur, or be manifested (i.e., 'about to arrive' or 'impending'). In later biblical Hebrew and post-biblical usage, also denotes 'future' (as in 'things to come') and figuratively, stored or reserved (as with treasures or rewards). |
Morphology HC/Aampc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-treasures-their |
SIBI-P1 Translation H6264-06
and their prepared-things
| Morphological Notes | Conjunction ו + masculine plural adjective in construct state + 3mp pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The adjective עָתִיד denotes what is prepared or set in readiness. In the masculine plural construct with a 3rd person masculine plural suffix and prefixed conjunction, it yields "and their prepared-things," preserving both plurality and possession. |
View full lexicon entry for H6264 →
SILEX v2