יֵקַ֥ד

𐤉𐤒𐤃

yâqad

will be kindled

To burn or be burning, with the primary nuance of sustaining or kindling a flame, whether literal or figurative. Used for the active ignition and maintenance of a fire, as well as the state of something being inflamed or afire. Carries both transitive sense ('to kindle') and intransitive sense ('to be burning').

H3344

Isaiah 10:16 · Word #10

Lexicon H3344

Lemmaיָקַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤒𐤃
Transliterationyâqad
Strong'sH3344
DefinitionTo burn or be burning, with the primary nuance of sustaining or kindling a flame, whether literal or figurative. Used for the active ignition and maintenance of a fire, as well as the state of something being inflamed or afire. Carries both transitive sense ('to kindle') and intransitive sense ('to be burning').

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill be kindled

SIBI-P1 Translation H3344-04

he will burn

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular form expresses a simple active action in the future or incomplete aspect. "He will burn" preserves the core root sense of ignition or sustained burning without adding an object not present in the form.

View full lexicon entry for H3344 →

SILEX v2