וְ/נָחָ֥ה
𐤅/𐤍𐤇𐤄
nûwach
and will rest
To rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence.
Isaiah 11:2 · Word #1
Lexicon H5117
| Lemma | נוּחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤇 |
| Transliteration | nûwach |
| Strong's | H5117 |
| Definition | To rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence. |
Morphology HC/Vqq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and will rest |
SIBI-P1 Translation H5117-26
and she rested
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of coming to rest or settling. The sequential perfect with prefixed conjunction indicates a past narrative action, and the 3rd feminine singular form is reflected with "she rested." |
View full lexicon entry for H5117 →
SILEX v2