יָהֵ֖לּוּ

𐤉𐤄𐤋𐤅

yahelu

give light

a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H1984

Isaiah 13:10 · Word #6

Lexicon H1984

Lemmaהָלַל
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤋
Transliterationhâlal
Strong'sH1984
In-contextgive light

Morphology HVhi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H1984-54

they will cause to shine

Rootהלל (h-l-l)
Core Meaningsshining, radiance, boasting, praising, celebratory display, frenzy
Semantic Rangeto cause to shine, to give light, to praise or celebrate, to boast, to display glory, to act with showy exuberance, to rave or act foolishly (in certain stems or contexts)
Conceptual SignificanceThe root הלל underlies the language of praise (hallelu-yah, "praise Yah"). Its core imagery of radiance connects divine glory with visible brightness, so that praising YHWH is metaphorically causing His renown to shine forth among the nations.
Morphological NotesHiphil imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural from הלל. Hiphil conveys causative force; imperfect denotes incomplete or future action; plural masculine subject is explicit in the verbal ending.
Rendering RationaleThe verb is in the Hiphil stem, which often carries a causative sense; thus from the root idea of shining or radiance, the form means "to cause to shine." The imperfect 3rd masculine plural (HVhi3mp) is reflected in "they will," preserving both number and gender while expressing the causative action inherent in Hiphil.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלל (shining, radiance, boasting, praising, celebratory display, frenzy)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1984-01 ahalel I will lavish praise
H1984-02 ahalelah Let me praise
H1984-03 ahalelekha I will laud you

Word Usage (165 occurrences of H1984)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 12:15 וַ/יְהַֽלְל֥וּ vayehalelu praised
Judges 16:24 וַֽ/יְהַלְל֖וּ vayehalelu and they praised
1 Samuel 21:14 וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל vayiteholel and he acted insanely