יָהֵ֖לּוּ
𐤉𐤄𐤋𐤅
yahelu
give light
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Isaiah 13:10 · Word #6
Lexicon H1984
| Lemma | הָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤋 |
| Transliteration | hâlal |
| Strong's | H1984 |
| In-context | give light |
Morphology HVhi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H1984-54
they will cause to shine
| Root | הלל (h-l-l) |
| Core Meanings | shining, radiance, boasting, praising, celebratory display, frenzy |
| Semantic Range | to cause to shine, to give light, to praise or celebrate, to boast, to display glory, to act with showy exuberance, to rave or act foolishly (in certain stems or contexts) |
| Conceptual Significance | The root הלל underlies the language of praise (hallelu-yah, "praise Yah"). Its core imagery of radiance connects divine glory with visible brightness, so that praising YHWH is metaphorically causing His renown to shine forth among the nations. |
| Morphological Notes | Hiphil imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural from הלל. Hiphil conveys causative force; imperfect denotes incomplete or future action; plural masculine subject is explicit in the verbal ending. |
| Rendering Rationale | The verb is in the Hiphil stem, which often carries a causative sense; thus from the root idea of shining or radiance, the form means "to cause to shine." The imperfect 3rd masculine plural (HVhi3mp) is reflected in "they will," preserving both number and gender while expressing the causative action inherent in Hiphil. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלל (shining, radiance, boasting, praising, celebratory display, frenzy)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1984-01 |
ahalel | I will lavish praise |
H1984-02 |
ahalelah | Let me praise |
H1984-03 |
ahalelekha | I will laud you |
Word Usage (165 occurrences of H1984)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:15 | וַ/יְהַֽלְל֥וּ | vayehalelu | praised |
| Judges 16:24 | וַֽ/יְהַלְל֖וּ | vayehalelu | and they praised |
| 1 Samuel 21:14 | וַ/יִּתְהֹלֵ֖ל | vayiteholel | and he acted insanely |