עִתָּ֔/הּ

𐤏𐤕/𐤄

itah

her-time

from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.

H6256

Isaiah 13:22 · Word #9

Lexicon H6256

Lemmaעֵת
Lemma (Paleo)𐤏𐤕
Transliterationʻêth
Strong'sH6256
In-contexther-time

Morphology HNcbsc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H854-01

in nearness with her

Rootאנה (ʾ-n-h)
Core Meaningsnearness, proximity, being alongside, presence
Semantic Rangewith, beside, in the company of, in association with, against, in relation to
Conceptual SignificanceThis term often expresses personal association or covenantal presence in the biblical text, highlighting relational proximity—whether of companionship, alliance, or divine presence with an individual.
Morphological NotesPreposition אֵת (denoting nearness/association) with 3rd feminine singular pronominal suffix הּ, yielding the form אִתָּהּ/עִתָּהּ ("with her").
Rendering RationaleThe preposition אֵת conveys the idea of nearness or being alongside. With the 3rd feminine singular pronominal suffix (-הּ), the form specifically means "with her." The rendering "in nearness with her" preserves the root sense of proximity while clearly reflecting the feminine singular object.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אנה (nearness, proximity, being alongside, presence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H577-01 ana O‑please‑now!
H6041-01 aniyah a sea-vessel
H590-02 baoni in the voyaging-ship

Word Usage (296 occurrences of H6256)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:11 לְ/עֵ֣ת leet toward
Genesis 18:10 כָּ/עֵ֣ת kaet at this time
Genesis 18:14 כָּ/עֵ֥ת kaet according to the time