אִיִּים֙

𐤀𐤉𐤉𐤌

iyim

hyenas

probably identical with אִי (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creature; wild beast of the islands.

H338

Isaiah 13:22 · Word #2

Lexicon H338

Lemmaאִי
Lemma (Paleo)𐤀𐤉
Transliterationʼîy
Strong'sH338
In-contexthyenas

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H339-10

howling desert-creatures

Rootאי (ʾ-y)
Core Meaningscoastland, island, isolated place; howling, wailing
Semantic Rangeislands, coastlands, remote regions; wild desert beasts; howling creatures inhabiting ruins
Conceptual SignificanceIn prophetic literature, אִיִּים evokes the sound and presence of desolation—wild creatures inhabiting ruined cities. It symbolizes judgment, abandonment, and the reversal of human habitation, marking places overtaken by chaos and wilderness.
Morphological NotesCommon masculine plural noun (absolute). The form אִיִּים occurs only in the plural and functions as a concrete noun referring to creatures associated with deserted regions.
Rendering RationaleThe plural form אִיִּים is a masculine plural noun in the absolute state. While the root אי can denote coastlands or islands, this plural form in prophetic contexts refers to wild, howling creatures inhabiting desolate places. The rendering "howling desert-creatures" preserves both the root sense of isolation/howling and the masculine plural morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אי (coastland, island, isolated place; howling, wailing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H335-01 ayam where are they?
H346-02 ayeh where?
H335-02 ayekah Where are you?

Word Usage (3 occurrences of H338)

Location Form Transliteration Meaning
Isaiah 13:22 אִיִּים֙ iyim hyenas
Isaiah 34:14 אִיִּ֔ים iyim hyenas
Jeremiah 50:39 אִיִּ֔ים iyim hyenas