הַ/גֵּר֙
𐤄/𐤂𐤓
gêr
the foreigner
A resident foreigner who lives among an indigenous community without native clan or land rights, typically dependent on the host society's protection and subject to its customs and laws. The term is used for non-Israelites who reside permanently or semi-permanently among Israelites, distinguished from temporary visitors or merchant travelers. The word can encompass varying social statuses ranging from vulnerable outsider to integrated community member, depending on legal or social context.
Isaiah 14:1 · Word #13
Lexicon H1616
| Lemma | גֵּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤓 |
| Transliteration | gêr |
| Strong's | H1616 |
| Definition | A resident foreigner who lives among an indigenous community without native clan or land rights, typically dependent on the host society's protection and subject to its customs and laws. The term is used for non-Israelites who reside permanently or semi-permanently among Israelites, distinguished from temporary visitors or merchant travelers. The word can encompass varying social statuses ranging from vulnerable outsider to integrated community member, depending on legal or social context. |
Morphology HTd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the foreigner |
SIBI-P1 Translation H1616-05
the resident sojourner
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun גֵּר derives from the root גור, "to sojourn," and denotes one who lives as a non-native under host protection. The definite article הַ marks it as a specific, singular male individual: "the resident sojourner." |
View full lexicon entry for H1616 →
SILEX v2