שָׁ֑חַר

𐤔𐤇𐤓

shachar

of the dawn

Dawn; the earliest light of morning, marking the transition from night to day. The term denotes both the specific time just before sunrise and the gradual breaking of daylight, sometimes extending figuratively to signify new beginnings or hope. In poetry and wisdom literature, it may reference the daily renewal of light and the start of human activities.

H7837

Isaiah 14:12 · Word #6

Lexicon H7837

Lemmaשַׁחַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤓
Transliterationshachar
Strong'sH7837
DefinitionDawn; the earliest light of morning, marking the transition from night to day. The term denotes both the specific time just before sunrise and the gradual breaking of daylight, sometimes extending figuratively to signify new beginnings or hope. In poetry and wisdom literature, it may reference the daily renewal of light and the start of human activities.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof the dawn

SIBI-P1 Translation H7837-05

dawn-light

Morphological NotesNoun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe masculine singular noun denotes the earliest light sought at the end of night; "dawn-light" preserves both the temporal sense and the imagery of emerging light rooted in the idea of eager seeking. The absolute singular form is rendered as a simple singular noun.

View full lexicon entry for H7837 →

SILEX v2