אָרִ֣ים
𐤀𐤓𐤉𐤌
arim
I will set up
a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
Isaiah 14:13 · Word #9
Lexicon H7311
| Lemma | רוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤌 |
| Transliteration | rûwm |
| Strong's | H7311 |
| In-context | I will set up |
Morphology HVhi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7311-01
watch-guarded cities
| Root | עור (ʿ-w-r) |
| Core Meanings | wakefulness, watching, alertness, rousing |
| Semantic Range | Cities, towns, fortified settlements, encampments, administrative centers, or guarded population centers of varying size. |
| Conceptual Significance | In the biblical world, cities were centers of security, governance, commerce, and covenant identity. As places defined by watchfulness and walls, they symbolize both human strength and vulnerability, often contrasted with reliance on YHWH as the ultimate guardian. |
| Morphological Notes | Common feminine noun, plural absolute (HNcfpa) from עִיר. No pronominal suffix; plural form עָרִים. |
| Rendering Rationale | The noun עָרִים is the feminine plural absolute form of עִיר (“city”), traditionally linked to the root עור, “to be awake.” Rendering it as “watch-guarded cities” preserves the plural feminine form and reflects the underlying concept of a settled place characterized by watchfulness and protection. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עור (wakefulness, watching, alertness, rousing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5782-01 |
airah | Let me rouse myself |
H5892-01 |
aray | my watch-cities |
H5892-03 |
arayv | his watch-guarded cities |
Word Usage (193 occurrences of H7311)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 7:17 | וַ/תָּ֖רָם | vataram | and it rose |
| Genesis 14:22 | הֲרִימֹ֨תִי | harimoti | I have lifted |
| Genesis 31:45 | וַ/יְרִימֶ֖/הָ | vayerimeha | and set it up |