Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and will take them
and they took them
and they will take them
peoples
assembled peoples
peoples
and will bring them
and they brought them in
and they will bring them in
to
toward
to
their place
their standing-place
their place
and will possess them
they inherited them for themselves
and they will inherit them
house
house-of
house of
of Israel
El-Contends
Yiserael
in
upon
upon
land
soil of
land of
the LORD
Yahweh
Yahweh
as servants
to the servants
to the servants
and handmaids
and to female slaves
and to maidservants
and they will be
and they became
and they will be
captors
capturing ones
captors
their captors
to their capturers
to their captors
and will rule
and they ruled
and they will rule
over their oppressors
by their oppressing-ones
over their oppressors
Interlinear Text
וּ/לְקָח֣וּ/ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤅/𐤌
uleqachum
and will take them
and they took them
and they will take them
HC/Vqq3cp/Sp3mp
עַמִּים֮
𐤏𐤌𐤉𐤌
amim
peoples
assembled peoples
peoples
HNcmpa
וֶ/הֱבִיא֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
vehevium
and will bring them
and they brought them in
and they will bring them in
HC/Vhq3cp/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מְקוֹמָ/ם֒
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
meqomam
their place
their standing-place
their place
HNcmsc/Sp3mp
וְ/הִֽתְנַחֲל֣וּ/ם
𐤅/𐤄𐤕𐤍𐤇𐤋𐤅/𐤌
vehitenachalum
and will possess them
they inherited them for themselves
and they will inherit them
HC/Vtq3cp/Sp3mp
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
in
upon
upon
HR
אַדְמַ֣ת
𐤀𐤃𐤌𐤕
ademat
land
soil of
land of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לַ/עֲבָדִ֖ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
as servants
to the servants
to the servants
HR/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁפָח֑וֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
velishefachot
and handmaids
and to female slaves
and to maidservants
HC/R/Ncfpa
וְ/הָיוּ֙
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
and they became
and they will be
HC/Vqq3cp
שֹׁבִ֣ים
𐤔𐤁𐤉𐤌
shovim
captors
capturing ones
captors
HVqrmpa
לְ/שֹֽׁבֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤔𐤁𐤉/𐤄𐤌
leshoveyhem
their captors
to their capturers
to their captors
HR/Vqrmpc/Sp3mp
וְ/רָד֖וּ
𐤅/𐤓𐤃𐤅
veradu
and will rule
and they ruled
and they will rule
HC/Vqq3cp
בְּ/נֹגְשֵׂי/הֶֽם
𐤁/𐤍𐤂𐤔𐤉/𐤄𐤌
benogeseyhem
over their oppressors
by their oppressing-ones
over their oppressors
HR/Vqrmpc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/לְקָח֣וּ/ם uleqachum | and will take them | HC/Vqq3cp/Sp3mp | H3947 |
| 2 | עַמִּים֮ amim | peoples | HNcmpa | H5971 |
| 3 | וֶ/הֱבִיא֣וּ/ם vehevium | and will bring them | HC/Vhq3cp/Sp3mp | H935 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | מְקוֹמָ/ם֒ meqomam | their place | HNcmsc/Sp3mp | H4725 |
| 6 | וְ/הִֽתְנַחֲל֣וּ/ם vehitenachalum | and will possess them | HC/Vtq3cp/Sp3mp | H5157 |
| 7 | בֵּֽית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֗ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 9 | עַ֚ל al | in | HR | H5921 |
| 10 | אַדְמַ֣ת ademat | land | HNcfsc | H127 |
| 11 | יְהוָ֔ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 12 | לַ/עֲבָדִ֖ים laavadim | as servants | HR/Ncmpa | H5650 |
| 13 | וְ/לִ/שְׁפָח֑וֹת velishefachot | and handmaids | HC/R/Ncfpa | H8198 |
| 14 | וְ/הָיוּ֙ vehayu | and they will be | HC/Vqq3cp | H1961 |
| 15 | שֹׁבִ֣ים shovim | captors | HVqrmpa | H7617 |
| 16 | לְ/שֹֽׁבֵי/הֶ֔ם leshoveyhem | their captors | HR/Vqrmpc/Sp3mp | H7617 |
| 17 | וְ/רָד֖וּ veradu | and will rule | HC/Vqq3cp | H7287 |
| 18 | בְּ/נֹגְשֵׂי/הֶֽם benogeseyhem | over their oppressors | HR/Vqrmpc/Sp3mp | H5065 |