יָעַ֖צְתִּי

𐤉𐤏𐤑𐤕𐤉

yâʻats

I have purposed

To give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages.

H3289

Isaiah 14:24 · Word #12

Lexicon H3289

Lemmaיָעַץ
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤑
Transliterationyâʻats
Strong'sH3289
DefinitionTo give counsel, offer advice, consult or deliberate; in various contexts, to formulate an opinion, plan, or decision, either individually or in group deliberation. The term often implies a thoughtful, considered process involving communication and discussion, whether between humans, between humans and the divine, or among divine beings in certain passages.

Morphology HVqp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have purposed

SIBI-P1 Translation H3289-21

I counseled

Morphological NotesQal (simple active) perfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect first person singular expresses a completed action performed by the speaker. "I counseled" directly reflects the root’s core sense of giving or formulating counsel in a simple active form.

View full lexicon entry for H3289 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I advised

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "I have purposed".