עֻבַּד

𐤏𐤁𐤃

ʻâbad

you were made to serve

To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

H5647

Isaiah 14:3 · Word #12

Lexicon H5647

Lemmaעָבַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻâbad
Strong'sH5647
DefinitionTo perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.

Morphology HVPp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou were made to serve

SIBI-P1 Translation H5647-46

was made to serve

Morphological NotesVerb, Pual (passive-intensive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pual stem is the passive-intensive counterpart of Piel, indicating that the subject was caused or compelled to perform service. "Was made to serve" preserves the core root sense of labor/service while reflecting the passive perfect 3ms morphology.

View full lexicon entry for H5647 →

SILEX v2