סוּפָֽה

𐤎𐤅𐤐𐤄

sufah

the whirlwind

from סוּף; a hurricane; Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.

H5492

Isaiah 17:13 · Word #17

Lexicon H5492

Lemmaסוּפָה
Lemma (Paleo)𐤎𐤅𐤐𐤄
Transliterationçûwphâh
Strong'sH5492
In-contextthe whirlwind

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5492-05

a sweeping-storm

Morphological NotesCommon feminine singular noun in the absolute state; no article or pronominal suffix. Derived from the root סוף, conveying the sense of ending or sweeping away.
Rendering RationaleThe noun is feminine singular absolute (HNcfsa), so it is rendered as a singular common noun without suffixes. By translating it as "sweeping-storm," the rendering preserves the root idea of סוף as something that brings an end or sweeps away, rather than merely indicating wind, thus reflecting both its morphology and its underlying semantic force.

View full lexicon entry for H5492 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סוף (end, termination, cessation, sweeping away, engulfing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5486-01 asef I will bring to an end
H5486-02 asifem I will bring them to their end
H5488-01 basuf in the reed

Word Usage (16 occurrences of H5492)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 21:14 בְּ/סוּפָ֔ה besufah in Suphah
Isaiah 5:28 כַּ/סּוּפָֽה kasufah like a whirlwind
Isaiah 17:13 סוּפָֽה sufah the whirlwind