יִדַּ֖ל

𐤉𐤃𐤋

dâlal

will be brought low

To hang down, droop, be weak, or become low; to be in a state of physical, social, or economic diminution. The verb can indicate literal physical frailty, but often functions metaphorically for decline in status, influence, or resources. It can describe becoming impoverished, languishing, being brought low, or growing weak in strength, numbers, or quality.

H1809

Isaiah 17:4 · Word #4

Lexicon H1809

Lemmaדָּלַל
Lemma (Paleo)𐤃𐤋𐤋
Transliterationdâlal
Strong'sH1809
DefinitionTo hang down, droop, be weak, or become low; to be in a state of physical, social, or economic diminution. The verb can indicate literal physical frailty, but often functions metaphorically for decline in status, influence, or resources. It can describe becoming impoverished, languishing, being brought low, or growing weak in strength, numbers, or quality.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill be brought low

SIBI-P1 Translation H1809-07

he will grow weak

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple intransitive action of becoming diminished or low. The imperfect 3ms form is rendered as "he will grow weak," preserving both the future/incomplete aspect and the root sense of decline or reduction in strength or status.

View full lexicon entry for H1809 →

SILEX v2