בַּ/יָּ֜ם
𐤁/𐤉𐤌
yâm
by the sea
A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.
Isaiah 18:2 · Word #2
Lexicon H3220
| Lemma | יָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤌 |
| Transliteration | yâm |
| Strong's | H3220 |
| Definition | A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | by the sea |
SIBI-P1 Translation H3220-01
in the sea
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article (assimilated) + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition ב ("in") with the definite singular noun יָם ("the sea"). The rendering preserves the masculine singular noun and its primary sense of a large, roaring body of water. |
View full lexicon entry for H3220 →
SILEX v2