וּ/מֵ/הֲדַ֣ר
𐤅/𐤌/𐤄𐤃𐤓
hâdâr
and from the splendor
Magnificence, grandeur, honor, or majesty — referring to an appearance, form, or quality that inspires admiration, awe, or respect. In some contexts, indicates ornamentation or a quality that enhances distinction or visual attraction. Used of individuals, particularly in reference to dignitaries, leaders, or the Divine, as well as to objects, garments, or features of creation.
Isaiah 2:19 · Word #9
Lexicon H1926
| Lemma | הָדָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤃𐤓 |
| Transliteration | hâdâr |
| Strong's | H1926 |
| Definition | Magnificence, grandeur, honor, or majesty — referring to an appearance, form, or quality that inspires admiration, awe, or respect. In some contexts, indicates ornamentation or a quality that enhances distinction or visual attraction. Used of individuals, particularly in reference to dignitaries, leaders, or the Divine, as well as to objects, garments, or features of creation. |
Morphology HC/R/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and from the splendor |
SIBI-P1 Translation H1926-08
and from splendor of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct (הֲדַר) with prefixed conjunction וּ (and) and preposition מֵ (from). |
| Rendering Rationale | The noun הֲדַר in masculine singular construct denotes "splendor" or "majesty" derived from the root meaning "to be splendid, adorned." The prefixed וּמֵ adds "and from," and the construct state requires the sense "of," preserved in the rendering. |
View full lexicon entry for H1926 →
SILEX v2