אֱלִילֵ֣י
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉
ʼĕlîyl
idols
A worthless or powerless thing, frequently denoting a cultic image or idol lacking substance or efficacy; used pejoratively of objects of worship considered empty, ineffectual, or lacking true divinity. In most biblical contexts, אֱלִיל refers to foreign deities or the images representing them, emphasizing their lack of power or reality compared to the God of Israel. The term can be extended metaphorically to denote that which is unsubstantial or vain.
Isaiah 2:20 · Word #9
Lexicon H457
| Lemma | אֱלִיל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤉𐤋 |
| Transliteration | ʼĕlîyl |
| Strong's | H457 |
| Definition | A worthless or powerless thing, frequently denoting a cultic image or idol lacking substance or efficacy; used pejoratively of objects of worship considered empty, ineffectual, or lacking true divinity. In most biblical contexts, אֱלִיל refers to foreign deities or the images representing them, emphasizing their lack of power or reality compared to the God of Israel. The term can be extended metaphorically to denote that which is unsubstantial or vain. |
Morphology HNcmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | idols |
SIBI-P1 Translation H457-03
powerless idols of
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The plural construct form requires an "of" relationship, so "powerless idols of" preserves the construct state. "Powerless" reflects the root sense of weakness or lack of substance, while "idols" reflects its common referent as ineffectual cultic objects. |
View full lexicon entry for H457 →
SILEX v2