נָֽפְלָה֙

𐤍𐤐𐤋𐤄

nafelah-2

fallen

a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.

H5307

Isaiah 21:9 · Word #11

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
In-contextfallen

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5307-32

she fell

Morphological NotesQal stem (simple, active); perfect aspect (completed action); 3rd person feminine singular. The feminine form may refer to a woman, a city, a nation, or any grammatically feminine noun.
Rendering RationaleThe verb is from the root נפל (n-p-l), meaning "to fall" or "to collapse." In the Qal perfect 3rd feminine singular (HVqp3fs), it denotes a completed action performed by a feminine singular subject, hence "she fell," preserving both the root sense and the grammatical gender and number.

View full lexicon entry for H5307 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נפל (to fall, collapse, drop, be cast down, perish)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5307-01 apil I will cause to fall
H4658-01 bemapaletam in their fall
H5307-02 binefol in falling

Word Usage (435 occurrences of H5307)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:21 וַ/יַּפֵּל֩ vayapel and he caused to fall
Genesis 4:5 וַֽ/יִּפְּל֖וּ vayipelu fell
Genesis 4:6 נָפְל֥וּ nafelu has fallen