תָּאִ֣יצוּ
𐤕𐤀𐤉𐤑𐤅
ʼûwts
try to comfort
To move quickly or act with haste, to hurry or be urgent; in some contexts, to be pressed or constrained, either spatially (in a narrow place) or emotionally (under pressure or duress). The verb connotes urgency, swiftness, or the experience of being in a situation that compels rapid action.
Isaiah 22:4 · Word #9
Lexicon H213
| Lemma | אוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤅𐤑 |
| Transliteration | ʼûwts |
| Strong's | H213 |
| Definition | To move quickly or act with haste, to hurry or be urgent; in some contexts, to be pressed or constrained, either spatially (in a narrow place) or emotionally (under pressure or duress). The verb connotes urgency, swiftness, or the experience of being in a situation that compels rapid action. |
Morphology HVhj2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | try to comfort |
SIBI-P1 Translation H213-04
Press on!
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem; jussive form; 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense—causing urgency or pressing into action. As a 2nd person masculine plural jussive, it functions as a directive toward a group: "Press on!" preserves both the causative force and the plural address. |
View full lexicon entry for H213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
try to comfort
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'Press on!' does not fit; the sense here is not urging haste but preventing comfort. Context and SILEX indicate it should be about consolation—'try to comfort.' |